No por mi bien, sino por tu bien

(ου δι' εμε, αλλα δι' υμας). Estas palabras parecen contradecir los versículos Juan 12:28 ; Juan 12:29 . Bernard sugiere una interpolación en las palabras de Jesús. Pero, ¿por qué no tomarlo como la figura del contraste exagerado, "no sólo por mí, sino también por el tuyo"?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento