Levántate, toma tu lecho, y anda

(Εγειρε, αρον τον κραβαττον σου κα περιπατε). Presente de imperativo en voz activa de εγειρω, una especie de exclamación, como nuestro "Levántate". El primer imperativo activo (αρον de αιρω) significa recoger el jergón y luego "seguir caminando" (presente imperativo activo de περιπατεω). Para κραβαττον (paleta) véase Marco 2:2-12 ; Marco 6:55 ; Hechos 5:15 ; Hechos 9:33 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento