Entre ellos

(προς εαυτους). Estos líderes judíos del versículo Juan 7:32 hablan entre ellos de lo que dijo Jesús con espíritu de desprecio (este hombre o compañero, ουτος). Que

(ou). Casi resulta como οτ en Mateo 8:27 . ¿Se irá?

(μη μελλε πορευεσθαι;). Respuesta negativa esperada en una pregunta irónica, "¿Está a punto de irse?" Hasta la Dispersión entre los Griegos

(εις την διασποραν των Hελληνων). Genitivo objetivo των Hελληνων (de los griegos) traducido aquí "entre", porque es la Dispersión de los judíos entre los griegos. Διασπορα es de διασπειρω, esparcir ( Hechos 8:1 ; Hechos 8:4 ).

Ocurre en Plutarco y es común en la LXX, en el NT sólo aquí, Santiago 1:1 ; 1 Pedro 1:1 . Había millones de estos judíos dispersos. Y enseñar a los griegos

(κα διδασκειν τους Hελληνας). Confesando su fracaso en enseñar a los judíos en Palestina, "anticipando así ignorantemente el curso que tomó el cristianismo; lo que parecía improbable e imposible para ellos se hizo real" (Dods).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento