El Señor trabajando con ellos

(του κυριου συνεργουντος). Genitivo absoluto. Este participio no está en los Evangelios en otros lugares ni es βεβαιουντος ni el compuesto επακολουθουντων, todo en las Epístolas de Pablo. Πανταχου una vez en Lucas. Westcott y Hort dan el final alternativo que se encuentra en L: "Y anunciaron brevemente a Pedro y a los que lo rodeaban todas las cosas ordenadas. Y después de estas cosas, Jesús mismo envió también por medio de ellos desde el este hasta el oeste la proclamación santa e incorruptible. de la salvación eterna".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento