ἐκεῖνοι δέ . Los Apóstoles y sus compañeros en el ministerio de la palabra; cf. Marco 16:10-11 ; Marco 16:13 .

ἐξελθόντες . Esto muestra cuán condensado es este resumen del trabajo apostólico. Sucedieron muchas cosas antes de que hubiera una Iglesia en Jerusalén que pudiera enviar misioneros a predicar por todas partes.

συνεργοῦντος . El verbo no se encuentra en ninguna parte de los Evangelios, y no se usa en ninguna parte del NT de Cristo cooperando. En Romanos 8:28 se usa de la cooperación de Dios, si ὁ θεός es la lectura correcta. En los Testamentos tenemos ὁ θεὸς συνεργεῖ τῇ ἁπλότητί μου ( Issach. Marco 3:7 ; Gad Marco 4:7 ).

βεβαιοῦντος . Confirmando . El verbo no se encuentra en ninguna otra parte de ninguno de los Evangelios, pero a menudo se usa para confirmar un trato. Deissmann, Bib. San p. 109.

ἐπακολουθούντων . Este verbo tampoco se encuentra en los Evangelios. El ἐπί indica la dirección de los signos que dan fe; ver com. 1 Timoteo 5:10 y cf. 1 Pedro 2:21 . En los papiros, ἐπηκολούθηκα se encuentra en los relatos en el sentido de “verificado”.

Ese puede ser el significado aquí; “signos que autenticaban la palabra” (G. Milligan, NT Documents , p. 78). Quizás el mejor comentario sobre el versículo es Hebreos 2:4 , un pasaje que “es de profundo interés porque muestra la realidad incuestionable de los dones milagrosos en la Iglesia primitiva; y la forma en que fueron considerados coordinados con otras exhibiciones del poder divino” (Westcott).

APÉNDICE
NOTA ADICIONAL SOBRE Marco 16:14

Jerónimo conocía la ahora bien conocida interpolación en este versículo, quien dice que existía en “algunas copias y especialmente en manuscritos griegos”. ( Dial. c. Pelag. ii. 15), y cita una parte de la respuesta puesta en boca de los Apóstoles. Su cita dice así: Et illi satisfaciebant dicentes; Saeculum istud iniquitatis et incredulitatis sub Satana est, qui non sinit per immundos spiritus veram Dei apprehendi virtutem.

Idcirco jam nunc revela justitiam tuam . En lugar de sub Satana est qui algunos MSS. have substantia est quae , lo que da muy poco sentido y ahora se sabe que es ciertamente erróneo. Porque en 1907 el Sr. CL Freer compró en El Cairo un manuscrito muy interesante. de los Cuatro Evangelios en griego, y el texto de Mc contiene la totalidad de la interpolación de la que Jerónimo ha dado parte en una traducción latina.

Este MS griego. se cree que es del siglo V o VI; de hecho, algunos críticos han pensado que puede ser del cuarto. El orden de los Evangelios es el de [3595][3596] y los antiguos manuscritos latinos, a saber. Mt., Jn, Lk., Mk y MS. (o del que se copió) parece haber sido elaborado a partir de textos diferentes. El texto de Jn es superior al de Mt. En Jn generalmente concuerda con [3597] en Mt.

generalmente con el texto oficial o bizantino posterior. En Lc. hasta Marco 8:12 concuerda principalmente con [3598] y para el resto del Evangelio principalmente con el texto posterior. Estas características, sin embargo, no nos preocupan mucho. En Mc el texto varía, pero tiene una o dos lecturas únicas. En Marco 1:27 dice: "¿Qué es esta nueva, esta enseñanza autorizada, y que aun a los espíritus inmundos manda y le obedecen?" En Marco 9:24 tiene "el espíritu del niño" en lugar de "el padre del niño".

Pero para nosotros lo más interesante es que contiene el apéndice de Mc ( Marco 16:9-20 ) y después de Marco 16:14 tiene la interpolación en cuestión. El texto de la misma dice así:—

[3595] Códice Bezae. 6to ciento Tiene una traducción latina (d) al lado del texto griego, y los dos no siempre están de acuerdo. Presentado por Beza a la Biblioteca de la Universidad de Cambridge en 1581. Notable por sus frecuentes divergencias con otros textos. Contiene Marcos, excepto Marco 16:15-20 , que ha sido agregado por una mano posterior. Facsímil fotográfico, 1899.

[3596] Códice Monacensis. 10 centavo Contiene Marco 6:47 a Marco 16:20 . Muchos versículos en 14, 15, 16 son defectuosos.

[3597] Códice Vaticano. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1889.

[3598] Códice Vaticano. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1889.

κἀκεῖνοι�(ο) λέγοντες ὅτι ὁ

αἰὼν οὗτος τῆς�(υμ)άτων�

τοῦ θ(εο)ῦ καταλαβέσθαι (καὶ) δύναμιν. διὰ

τοῦτο�-

νην ἤδη, ἐκεῖνοι ἔλεγον τῷ Χ(ριστ)ῷ καὶ ὁ

Χ(ριστὸ)ς ἐκείνοις προσέλεγεν ὅτι πεπλήρω-

ται ὁ ὅρος τῶν ἐτῶν τῆς ἐξουσίας τοῦ
Σατανᾶ, ἀλλὰ ἐγγίζει ἄλλα δνά-ἄλλα ιν-ἄλλα ιν

πὲρ (τ)ῶν [ἐγὼ] ἁμαρτησάντων (ἐγὼ) παρεδόθην

εἰς θάνατον ἵνα ὑποστρέψωσιν εἰς τὴν
ἀλήθειαν καὶ μηκέτι ἁμαρτήσν,σι,

-

φθαρτον τῆς δικαιοσύνης δόξαν
κληρονομήσωσιν. ἀλλὰ πορευθέντες …

Este es evidentemente el trabajo de un escriba descuidado y poco inteligente, y el texto aquí y allá es evidentemente corrupto, pero la respuesta de los discípulos a la reprensión de Cristo es bastante clara, y lo que les dijo al reanudar su discurso también es bastante claro. Podemos traducir todo así: “Y se excusaron ( Romanos 2:15 ; 2 Corintios 12:19 ), diciendo que este siglo de iniquidad e incredulidad está bajo Satanás, el cual, por medio de espíritus inmundos, no sufre la verdad y poder de Dios para ser aprehendidos ( Efesios 3:18 ).

Por eso revela ahora tu justicia, le dijeron a Cristo. Y Cristo les habló: El límite de los años de la autoridad de Satanás se ha cumplido, pero otros terrores se acercan. Y por causa de los que han pecado, fui entregado a muerte, para que se vuelvan a la verdad y no pequen más, para que hereden la gloria espiritual e incorruptible de la justicia que está en los cielos. Pero id por todo el mundo, etc.”

Cuando solo teníamos el breve extracto en Jerome, Zahn se inclinaba a creer que no era una glosa, sino un poco de conversación transmitida por tradición ( Introd. to NT II. p. 472). Las palabras atribuidas a Cristo no tienen mucha semejanza con las que se conservan en los Evangelios; lo más probable es que representen lo que algunos cristianos egipcios del segundo o tercer siglo pensaron que Él podría haber dicho.

ÍNDICE
II. GRIEGO

[3599]ἀββᾶ Marco 14:36

[3599] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

[3600]Ἀβιαθάρ Marco 2:26

[3600] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἀγαθοποιέω Marco 3:4

ἀγαθός Marco 10:17-18

ἀγαπάω Marco 10:21 ; Marco 12:30-31

ἀγαπητός Marco 1:11 ; Marco 9:7 ; Marco 12:6

[3601]ἀγγαρεύω Marco 15:21

[3601] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἄγγελος Marco 1:13 ; Marco 8:38 ; Marco 12:25 ; Marco 13:27

ἅγιος Marco 1:24 ; Marco 6:20

[3602]ἄγναφος Marco 2:21

[3602] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἀγνοέω Marco 9:32

ἀγορά Marco 6:56 ; Marco 7:4

ἀγοράζω Marco 6:37

[3603]ἀγρεύω Marco 12:13

[3603] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἀγρός Marco 5:14 ; Marco 6:36 ; Marco 11:8 ; Marco 13:16 ; Marco 15:21

ἀγρυπνέω Marco 13:33

ἄγω Marco 1:38

ἀδελφή Marco 3:35 ; Marco 6:3

ἀδελφός Marco 3:35 ; Marco 6:3 ; Marco 12:19 ; Marco 12:12

ἀδημονέω Marco 14:33

ἄζυμος Marco 14:1

ἀθετέω Marco 6:26

αἷνα Marco 5:25 ; Marco 14:24

αἴρω Marco 2:3 ; Marco 2:12 ; Marco 2:21 ; Marco 4:15 ; Marco 6:43 ; Marco 8:34 ; Marco 15:21

αἰτέω Marco 6:22 ; Marco 6:24 ; Marco 10:38 ; Marco 11:24

αἰτία Marco 15:26

αἰών Marco 3:29 ; Marco 4:19 ; Marco 10:30

αἰώνιος Marco 3:29 ; Marco 10:17

ἄκανθα Marco 4:7

ἀκάνθινος Marco 15:17

ἀκοή Marco 1:28 ; Marco 13:7

ἀκολουθέω Marco 2:14 ; Marco 3:7 ; Marco 5:24 ; Marco 9:38 ; Marco 10:21 ; Marco 10:28 ; Marco 10:52

ἀκούω Marco 2:1 ; Marco 3:8 ; Marco 4:3 ; Marco 4:9 ; Marco 4:15 ; Marco 6:11 ; Marco 6:14 ; Marco 6:20 ; Marco 7:25

ἀκρίς Marco 1:6

ἄκρον Marco 13:27

ἀκυρόω Marco 7:13

ἀλάβαστρος Marco 14:3

[3604]ἄλαλος Marco 7:37 ; Marco 9:17 ; Marco 9:25

[3604] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἅλας Marco 9:50

ἁλεεύς Marco 1:17

ἁλείφω Marco 6:13 ; Marco 16:1

[3605]ἀλεκτοροφωνία Marco 13:35

[3605] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἀλέκτωρ Marco 14:30 ; Marco 14:72

ἀλήθεια Marco 5:33 ; Marco 12:14 ; Marco 12:32

ἀληθής Marco 12:14

ἀληθῶς Marco 14:70 ; Marco 15:39

ἀλλά Marco 2:17 ; Marco 2:22 ; Marco 3:29 ; Marco 4:22 ; Marco 6:9 ; Marco 7:19 ; Marco 9:37 ; Marco 10:40

[3606]ἀλλαχοῦ Marco 1:38

[3606] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἀλλήλων Marco 4:41 ; Marco 15:31

ἄλλος Marco 4:18 ; Marco 4:36 ; Marco 6:15

ἅλυσις Marco 5:3

ἁμαρτία Marco 1:4 ; Marco 2:5

ἁμαρτωλός Marco 2:15

ἀμήν Marco 3:28 ; Marco 10:15 ; Marco 12:43 ; Marco 13:30 ; Marco 14:18

ἄμπελος Marco 14:25

ἀμπελών Marco 12:1

[3607]ἀμφιβάλλω Marco 1:16

[3607] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3608]ἄμφοδον Marco 11:4

[3608] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἀναβαίνω Marco 4:7 ; Marco 6:51 ; Marco 10:32

ἀναβλέπω Marco 6:41 ; Marco 7:34 ; Marco 8:24 ; Marco 10:51

[3609]ἀνάγαιον Marco 14:15

[3609] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἀναγινώσκω Marco 2:25 ; Marco 12:10 ; Marco 12:26 ; Marco 13:14

ἀναγκάζω Marco 6:45

ἀναθεματίζω Marco 14:71

ἀνάκειμαι Marco 14:18

ἀνακλίνω Marco 6:39

ἀνακράζω Marco 1:23

[3610][3611]ἀνακυλίω Marco 16:4

[3610] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3611] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἀναλαμβάνω Marco 16:19

ἄναλος Marco 9:50

ἀναμιμνήσκω Marco 11:21

ἀναπαύω Marco 14:41

[3612]ἀναπηδάω Marco 10:50

[3612] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἀνασείω Marco 15:11

ἀνάστασις Marco 12:18

ἀναστενάζω Marco 8:12

ἀνατέλλω Marco 4:5 ; Marco 16:2

ἀναφέρω Marco 9:2

ἀναχωρέω Marco 3:7

ἄνεμος Marco 13:27

ἀνήρ Marco 6:44

ἄνθρωπος Marco 1:17 ; Marco 2:27 ; Marco 4:26 ; Marco 7:7 ; Marco 8:24 ; Marco 14:21

ἀντάλλαγμα Marco 8:37

ἀντί Marco 10:45

ἀπαγγέλλω Marco 5:19

ἀπαίρομαι Marco 2:20

ἀπαντάω Marco 14:13

ἀπαρνέομαι Marco 8:34 ; Marco 14:30

ἅπας Marco 11:32 ; Marco 16:15

ἀπάτη Marco 4:19

ἀπέρχομαι Marco 1:42 ; Marco 5:24 ; Marco 6:32 ; Marco 7:24

ἀπέχω Marco 14:41

ἀπιστέω Marco 16:16

ἀπιστία Marco 9:24 ; Marco 16:14

ἄπιστος Marco 9:19

ἀπὸ μακρόθεν Marco 5:6 ; Marco 8:3

ἀποβάλλω Marco 10:50

ἀποδημέω Marco 12:1

[3613]ἀπόδημος Marco 13:34

[3613] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἀποδίδωμι Marco 12:17

ἀποδοκιμάζω Marco 8:31 ; Marco 12:10

ἀποθνήσκω Marco 5:35 ; Marco 5:39 ; Marco 12:20

ἀποκαθιστάνω Marco 3:5 ; Marco 9:12

ἀποκεφαλίζω Marco 6:16

ἀποκρίνομαι Marco 3:33 ; Marco 7:28 ; Marco 8:29 ; Marco 9:5 ; Marco 10:3 ; Marco 10:51 ; Marco 11:14 ; Marco 12:28 ; Marco 14:48

ἀπολαμβάνω Marco 7:33

ἀπόλλυμι Marco 1:24 ; Marco 8:35 ; Marco 12:9

ἀπολύω Marco 6:36 ; Marco 6:45 ; Marco 8:3 ; Marco 15:6 ; Marco 15:15

ἀποπλανάω Marco 13:22

ἀπορέω Marco 6:20

ἀποστάσιον Marco 10:4

[3614]ἀποστεγάζω Marco 2:4

[3614] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἀποστέλλω Marco 3:14 ; Marco 4:29 ; Marco 6:7 ; Marco 6:27 ; Marco 11:1 ; Marco 11:3 ; Marco 12:3 ; Marco 12:13 ; Marco 13:27 ; Marco 14:13

ἀποστερέω Marco 10:19

ἀπόστολος Marco 3:14 ; Marco 4:30

ἀποτάσσομαι Marco 6:46

ἅπτομαι Marco 5:30

ἀπώλεια Marco 14:4

ἄρα Marco 11:13

Marco 2:26 2:26Marco 2:26

ἄρτον φαγεῖν Marco 7:2

ἄρτος Marco 6:8 ; Marco 6:38

ἀρτύω Marco 9:50

ἀρχή Marco 1:1 ; Marco 10:6

ἀρχιερεύς Marco 2:26 ; Marco 8:31 ; Marco 11:18 ; Marco 11:27 ; Marco 15:31

ἀρχισυνάγωγος Marco 5:22 ; Marco 5:35

ἄρχομαι Marco 1:45 ; Marco 4:1 ; Marco 10:47 ; Marco 11:15 ; Marco 13:5 ; Marco 14:19

ἄρχω Marco 10:42

ἄρχων τῶν δαιμονίων ὁ Marco 3:22

ἄρωμα Marco 16:1

ἄσβεστος Marco 9:43

ἀσέλγεια Marco 7:22

ἄσκος Marco 2:22

ἀσπασμός Marco 12:38

ἀσφαλῶς Marco 14:44

ἄτιμος Marco 6:4

αὐλή Marco 14:54 ; Marco 14:66 ; Marco 15:16

αὐτόματος Marco 4:28

αὐτός Marco 3:13 ; Marco 4:28 ; Marco 4:38 ; Marco 6:17 ; Marco 6:45 ; Marco 14:15

ἀφαιρέω Marco 14:47

[3615]ἀφεδρών Marco 7:19

[3615] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἄφεσις Marco 1:4 ; Marco 3:29

ἀφίημι Marco 1:18 ; Marco 2:5 ; Marco 4:36 ; Marco 5:37 ; Marco 7:12 ; Marco 7:27 ; Marco 10:14 ; Marco 10:28 ; Marco 11:6 ; Marco 11:25 ; Marco 12:12 ; Marco 12:19 ; Marco 13:34 ; Marco 14:6

[3616]ἀφρίζω Marco 9:18

[3616] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἀφροσύνη Marco 7:22

[3617]ἀχειροποίητος Marco 14:58

[3617] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

βάλλω Marco 2:22 ; Marco 4:26 ; Marco 9:42 ; Marco 11:23 ; Marco 12:41

βαπτίζω Marco 1:4-5 ; Marco 1:8 ; Marco 16:16

βάπτισμα Marco 1:4 ; Marco 10:38 ; Marco 11:30

βαπτιστής Marco 6:25 ; Marco 8:28

[3618]Βαρτιμαῖος Marco 10:46

[3618] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

βασανίζω Marco 5:7 ; Marco 6:48

βασιλεία τοῦ θεοῦ, ἡ Marco 1:15 ; Marco 9:1 ; Marco 9:47 ; Marco 10:15 ; Marco 14:25

βασιλεύς Marco 6:14

βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, ὁ Marco 15:2 ; Marco 15:9 ; Marco 15:18

βασιλεὺς Ἰσραήλ, ὁ Marco 15:32

βάτος Marco 12:26

βδέλυγμα Marco 13:14

βεβαιοῦν Marco 16:20

Βεελζεβούλ Marco 3:22

βιβλίον� Marco 10:4

βίος Marco 12:44

βλαστάνω Marco 4:27

βλασφημέω Marco 2:7 ; Marco 3:28-29 ; Marco 15:29

βλασφημία Marco 7:22 ; Marco 14:64

βλέπω Marco 4:12 ; Marco 4:24 ; Marco 8:15 ; Marco 8:23-24 ; Marco 12:14 ; Marco 12:38 ; Marco 13:2 ; Marco 13:5 ; Marco 13:33

Βοανηργές Marco 3:17

βουλευτής Marco 15:43

βρώματα Marco 7:19

γαζυφολάκιον Marco 12:41

γαλήνη Marco 4:39

Γαλιλαία Marco 1:14 ; Marco 1:28

Γαλιλαίας, ἡ θάλασσα τῆς Marco 1:16

γαμίζομαι Marco 12:25

γέεννα Marco 9:43

Γεθσημανεί Marco 14:32

γεμίζω Marco 4:37

γενεὰ αὕτη, ἡ Marco 8:12 ; Marco 13:30

γενέσια Marco 6:21

γένημα Marco 14:25

Γεννησαρέτ Marco 6:53

Γερασηνός Marco 5:1

γεύομαι Marco 9:1

γεωργός Marco 12:1

γίνομαι Marco 1:4 ; Marco 1:9 ; Marco 1:11 ; Marco 1:17 ; Marco 4:11 ; Marco 5:14 ; Marco 6:35

γινώσκω Marco 4:13 ; Marco 6:38 ; Marco 7:24 ; Marco 12:12 ; Marco 13:29

γέγραπται Marco 1:2 ; Marco 7:6 ; Marco 9:12 ; Marco 14:21

[3619]γναφεύς Marco 9:3

[3619] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

Γολγοθά Marco 15:22

[3620]γονυπετέω Marco 1:40

[3620] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

γραμματεῖς Marco 1:22 ; Marco 2:16 ; Marco 3:22 ; Marco 9:14 ; Marco 11:18 ; Marco 12:28

γραφή Marco 12:10

γρηγορέω Marco 13:34

δαιμονίζομαι Marco 1:32 ; Marco 5:15 ; Marco 5:18

δαιμονίων, ὁ ἄρχων τῶν Marco 3:22

δεῖ Marco 8:31 ; Marco 13:7 ; Marco 13:10 ; Marco 13:14

δειλός Marco 4:40

δέρω Marco 12:3

δεῦτε Marco 1:17 ; Marco 12:7

δέχομαι Marco 9:37

[3621]δηνάριον Marco 6:37 ; Marco 12:15 ; Marco 14:5

[3621] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

διὰ παντός Marco 5:5

διʼ ἡμερῶν Marco 2:1

[3622]διαβλέπω Marco 8:25

[3622] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

διαγίνομαι Marco 16:1

διαθήκη Marco 14:24

[3623]διακονέω Marco 1:13 ; Marco 1:31 ; Marco 10:45

[3623] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

διακρίνομαι Marco 11:23

διαλογίζομαι Marco 9:33 ; Marco 11:31

διαλογισμός Marco 7:21

διάνοια Marco 12:30

διανοίγω Marco 7:34

διαπεράω Marco 5:21 ; Marco 6:53

διαστέλλομαι Marco 5:43 ; Marco 7:36 ; Marco 8:15

[3624]διαφημίζω Marco 1:45

[3624] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

διδασκαλία Marco 7:7

διδάσκαλος Marco 4:38 ; Marco 9:17 ; Marco 9:38 ; Marco 10:17

διδαχή Marco 4:2 ; Marco 12:38

διεγείρομαι Marco 4:39

διέρχομαι Marco 4:35

διηγέομαι Marco 5:16

δίκαιος Marco 6:20

δοκέω Marco 10:42

δόλος Marco 7:22

δοῦλος Marco 12:2 ; Marco 13:34

δύναμις Marco 6:5 ; Marco 6:14 ; Marco 9:1 ; Marco 13:25

δύναμαι Marco 1:40

δυνατός Marco 9:23 ; Marco 10:27

δύσκολος Marco 10:24

[3625]δυσκόλως Marco 10:23

[3625] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

δώδεκα, οἱ Marco 6:7 ; Marco 9:35

δῶμα Marco 13:15

δωρέομαι Marco 15:45

ἐάν Marco 5:28 ; Marco 14:9

ἐαυτῶν Marco 13:9

ἐγείρω Marco 2:11-12 ; Marco 3:3 ; Marco 6:14 ; Marco 13:8

ἐγκαταλείπω Marco 15:34

ἔθνος Marco 11:17 ; Marco 13:10

εἰρηνεύω Marco 9:50

εἰρήνην, ὕπαγε εἰς Marco 5:34

εἷς κατὰ εἷς Marco 14:19

[3626]εἶτεν Marco 4:28

[3626] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἐκβάλλω Marco 1:12 ; Marco 1:43 ; Marco 5:40

ἐκδίδομαι Marco 12:1

ἐκεῖνος Marco 12:7 ; Marco 14:21

[3627]ἐκθαμβέομαι Marco 9:15 ; Marco 14:33 ; Marco 16:5-6

[3627] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3628]ἐκθαυμάζω Marco 12:17

[3628] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἐκλύομαι Marco 8:3

[3629][3630]ἐκπερισσῶς Marco 14:31

[3629] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3630] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἐκπλήσσομαι Marco 1:22 ; Marco 6:2 ; Marco 10:26

[3631]ἐκπνέω Marco 15:37 ; Marco 15:39

[3631] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἔκστασις Marco 5:42 ; Marco 16:8

ἔκφοβος Marco 9:6

ἐκφύω Marco 13:28

ἐλαιών Marco 11:1

[3632]Ἑλληνίς Marco 7:26

[3632] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἐλωεί Marco 15:34

ἐμβλέπω Marco 10:21 ; Marco 14:67

ἐμβριμάομαι Marco 1:43 ; Marco 14:5

ἐμπαίζω Marco 10:34

ἐμπτύω Marco 14:65

[3633]ἐναγκαλίζομαι Marco 9:36 ; Marco 10:16

[3633] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3634]ἐνειλέω Marco 15:46

[3634] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἐνεργέω Marco 6:14

ἐνέχω Marco 6:19

[3635][3636]ἔννυχα Marco 1:35

[3635] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3636] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἔνοχος Marco 3:29 ; Marco 14:64

ἔνταλμα Marco 7:7

ἐντρέπομαι Marco 12:6

ἐξάπινα Marco 9:8

[3637]ἐξαυτῆς Marco 6:25

[3637] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἔξεστιν Marco 2:26

ἐξίστημι Marco 2:12 ; Marco 3:21

ἐξομολογέω Marco 1:5

ἐξορύσσω Marco 2:4

[3638]ἐξου??? Deuteronomio 9:12

[3638] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ἐξουσία Marco 1:22 ; Marco 2:10 ; Marco 3:15 ; Marco 11:28

ἔξω, οἱ Marco 4:11

ἐπακολουθέω Marco 16:20

ἐπανίστημι Marco 13:12

ἐπερωτάω Marco 5:9

ἐπιβάλλω Marco 4:37 ; Marco 14:46

Marco 14:72 14:72Marco 14:72

ἐπγινώσκω Marco 2:8 ; Marco 5:30 ; Marco 6:54

[3639]ἐπιγραφή Marco 12:16 ; Marco 15:26

[3639] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἐπιλαμβάνω Marco 8:23

ἐπιλύω Marco 4:34

[3640][3641]ἐπιράπτω Marco 2:21

[3640] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3641] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ἐπισκιάζω Marco 9:7

ἐπίσταμαι Marco 14:68

ἐπισυνάγω Marco 1:33

ἐπιτιμάω Marco 1:25

ἐρωτάω Marco 4:10

ἐσχάτως Marco 5:23

εὐαγγέλιον Marco 1:1 ; Marco 1:14-15

εὐδοκέω Marco 1:11

εὐθύς Marco 1:10 ; Marco 1:12 ; Marco 1:18 ; Marco 1:20-21

[3642]εὐκαιρέω Marco 6:31

[3642] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

εὐκοπώτερον Marco 2:9 ; Marco 10:25

εὐλογέω Marco 6:41 ; Marco 11:9-10 ; Marco 14:22

εὐλογητός Marco 14:61

εὐσχήμων Marco 15:43

εὐχαριστέω Marco 8:6 ; Marco 14:23

εὐώνυμος Marco 10:40

[3643][3644]ἐφφαθά Marco 7:34

[3643] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3644] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ζύμη Marco 8:15

ζωὴ αἰώνιος Marco 10:17

ἡμέρα ἐκείνη Marco 13:32

θάλασσα Marco 1:16 ; Marco 6:48

[3645]θαμβέομαι Marco 1:27 ; Marco 10:24 ; Marco 10:32

[3645] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3646]θανάσιμος Marco 16:18

[3646] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

θαρσέω Marco 6:50

θεωρέω Marco 5:38

[3647][3648]θυγάτριον Marco 5:23 ; Marco 7:25

[3647] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3648] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

θυρωρός Marco 13:34

θύω Marco 14:12

ἱερόν Marco 11:11

Ἰεροσόλυμα Marco 10:32

ἱμάτιον Marco 5:28 ; Marco 10:50 ; Marco 11:7 ; Marco 13:16 ; Marco 15:24

ἰσχύω Marco 5:4 ; Marco 9:18 ; Marco 14:37

ἰχθύδιον Marco 8:7

κάθημαι Marco 2:6

καθώς Marco 1:2 ; Marco 4:33 ; Marco 14:16

καινός Marco 1:27 ; Marco 2:22

καιρός Marco 1:15

κακολογέω Marco 7:10

καλῶς Marco 7:6 ; Marco 7:9 ; Marco 12:32

κάμηλος Marco 10:25

[3649]καταβαρύνω Marco 14:40

[3649] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

καταγελάω Marco 5:40

[3650]καταδιώκω Marco 1:36

[3650] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

κατάκειμαι Marco 2:15

κατακλάω Marco 6:41

[3651]κατακόπτω Marco 5:5

[3651] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

κατακυριεύω Marco 10:42

καταλείπω Marco 14:52

κατάλυμα Marco 14:14

καταρτίζω Marco 1:19

καταφιλέω Marco 14:45

[3652]κατευλογέω Marco 10:16

[3652] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3653]κατοίκησις Marco 5:3

[3653] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3654]κεντυρίων Marco 15:39

[3654] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3655]κεφαλιόω Marco 12:4

[3655] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

κληρονομέω Marco 10:17

κλίνη Marco 4:21

κοδράντης Marco 12:42

κοινός Marco 7:2

κολαφίζω Marco 14:65

κολοβόω Marco 13:20

κόπος Marco 14:6

[3656]κορβάν Marco 7:11

[3656] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3657][3658]κούμ Marco 5:41

[3657] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3658] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

κόφινος Marco 6:43 ; Marco 8:19

κράβαττος Marco 2:4

κρατέω Marco 1:31 ; Marco 3:21

κτίσις Marco 10:6

[3659]κυλίομαι Marco 9:20

[3659] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

κυλλός Marco 9:43

κυνάριον Marco 7:27

κύριος Marco 5:19

[3660]κωμόπολις Marco 1:38

[3660] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

λαῖλαψ Marco 4:37

λεπτόν Marco 12:42

λῃστής Marco 11:17

λίθος Marco 12:10 ; Marco 16:4

λόγος Marco 2:2 ; Marco 4:14

λοιπός Marco 4:19

λύτρον Marco 10:45

λύχνος Marco 4:21

μᾶλλον Marco 7:36

μάστιξ Marco 3:10

μάχαιρα Marco 14:47

μεγιστᾶνες Marco 6:21

μέλλω Marco 10:32

μέριμνα Marco 4:19

μεταμορφόω Marco 9:2

μετάνοια Marco 1:4

μηδέ Marco 3:20 ; Marco 8:26

[3661]μηκύνομαι Marco 4:27

[3661] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

μήτι Marco 4:21

μικρός Marco 15:40

[3662] μογιλάλος Marco 7:32

[3662] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

μόδιος Marco 4:21

μοιχαλίς Marco 8:38

[3663]μονόφθαλμος Marco 9:47

[3663] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

[3664]μυρίζω Marco 14:8

[3664] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

μύρον Marco 14:3

μυστήριον Marco 4:11

Juan Marco 2:22

νίπτομαι Marco 7:3

[3665][3666]νουνεχῶς Marco 12:34

[3665] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3666] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

νυμφών Marco 2:19

[3667]ξέστης Marco 7:14

[3667] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

ξηραίνομαι Marco 9:18

ὁλοκαύτωμα Marco 12:33

ὀνειδίζω Marco 15:32 ; Marco 16:14

[3668]ὀνικός Marco 9:42

[3668] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ὄξος Marco 15:36

ὀπίσω Marco 8:33

ὁρκίζω Marco 5:7

Juan Marco 3:8

ὅστις Marco 4:20 ; Marco 12:18

ὅταν Marco 3:11 ; Marco 11:19 ; Marco 11:25

οὐᾶ Marco 15:29

οὐαί Marco 13:17 ; Marco 14:21

ὄχλος Marco 2:4

[3669]παιδιόθεν Marco 9:21

[3669] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

πάντοτε Marco 14:7

παραβολή Marco 3:23 ; Marco 4:30

παράγω Marco 1:16

παραδίδωμι Marco 1:14 ; Marco 4:29 ; Marco 9:31

παράδοσις Marco 7:3

παραλαμβάνω Marco 4:36 ; Marco 5:40

παράπτωμα Marco 11:25

παρασκευή Marco 15:42

παρατηρέω Marco 3:2

[3670][3671]παρόμοιος Marco 7:13

[3670] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3671] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

παρρμησία Marco 8:32

πεζῇ Marco 6:33

πειράζω Marco 1:12

πενθερά Marco 1:30

περιβλέπομαι Marco 3:5

περίλυπος Marco 6:26 ; Marco 14:34

[3672]περιτρέχω Marco 6:55

[3672] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

πετρώδης Marco 4:5

πίναξ Marco 6:25

[3673]πιστικός Marco 14:3

[3673] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

πλανάω Marco 13:5

πλεονεξία Marco 7:22

πορνεία Marco 10:12

πορφύρα Marco 15:17

[3674]πρασιά Marco 6:40

[3674] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3675][3676]προαύλιον Marco 14:68

[3675] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3676] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

πρόθεσις Marco 2:26

[3677][3678]προμεριμνάω Marco 13:11

[3677] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3678] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

[3679]προσάββατον Marco 15:42

[3679] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

προσκαρτερέω Marco 3:9

[3680]προσκεφάλαιον Marco 4:38

[3680] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3681][3682]προσορμίζομαι Marco 6:53

[3681] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3682] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

[3683]προσπορεύομαι Marco 10:35

[3683] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

πρωτοκαθεδρία Marco 12:39

πρωτοκλισία Marco 12:39

πτῶμα Marco 6:29 ; Marco 15:45

[3684]πυγμῇ Marco 7:3

[3684] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

πώρωσις Marco 3:5

ῥάπισμα Marco 14:65

[3685]ῥαφίς Marco 10:25

[3685] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

σάββατον, σάββατα Marco 1:21

[3686]Σαλώμη Marco 15:40 ; Marco 16:1

[3686] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

σανδάλιον Marco 6:9

σάρξ Marco 13:20 ; Marco 14:38

σημεῖον Marco 13:22

σίναπι Marco 4:31

σινδών Marco 14:51 ; Marco 15:46

[3687]σκώληξ Marco 9:48

[3687] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3688]σμυρνίζομαι Marco 15:23

[3688] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

σπεῖρα Marco 15:16

[3689][3690]σπεκουλάτωρ Marco 6:27

[3689] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3690] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

[3691]στασιαστής Marco 15:7

[3691] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

στιβάς Marco 11:8

[3692]στίλβω Marco 9:3

[3692] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

στολή Marco 12:38

[3693]συμπόσιον Marco 6:39

[3693] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3694]συνθλίβω Marco 5:24 ; Marco 5:31

[3694] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3695]συνλυπέομαι Marco 3:5

[3695] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3696]σύσσημον Marco 14:44

[3696] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3697]σφυρίς Marco 8:8

[3697] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

σχίζω Marco 1:10 ; Marco 15:38

τέκνον Marco 2:5

τέκτων Marco 6:3

[3698]τελώνης Marco 2:15

[3698] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

[3699][3700]τηλαυγῶς Marco 8:25

[3699] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, aunque no haya ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3700] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

[3701]Τίμαιος Marco 10:46

[3701] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

τοιοῦτος Marco 9:37 ; Marco 10:14

τολμάω Marco 15:43

[3702]τρίζω Marco 9:18

[3702] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

τρύβλιον Marco 14:20

[3703]τρυμαλιά Marco 10:25

[3703] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3704]ὕπαγε Marco 1:44 ; Marco 5:19 ; Marco 5:34 ; Marco 10:52

[3704] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

[3705]ὑπερηφανία Marco 7:22

[3705] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3706][3707]ὑπερπερισσῶς Marco 7:37

[3706] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.
[3707] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

[3708]ὑπολήνιον Marco 12:1

[3708] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3709]ὑστέρησις Marco 12:44

[3709] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

ὕψιστος Marco 5:7 ; Marco 11:10

φάντασμα Marco 6:49

φιμόω Marco 1:25

[3710]Φοινίκισσα Marco 7:26

[3710] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

[3711]φραγελλόω Marco 15:15

[3711] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

φραγμός Marco 12:1

φρονέω Marco 8:33

φῶς Marco 14:54

[3712]χαλκίον Marco 7:4

[3712] Un asterisco indica que la palabra no se encuentra en ninguna otra parte del NT, y tales palabras están incluidas en el índice, incluso si no hay ninguna nota sobre ellas en el comentario.

χειμών Marco 13:18

χιλίαρχος Marco 6:21

χιτών Marco 6:9 ; Marco 14:63

χορτάζω Marco 6:42

χωρίον Marco 14:32

ψυχή Marco 3:4 ; Marco 8:35 ; Marco 10:45 ; Marco 12:30

ὠδίν Marco 13:8

[3713]ὡσαννά Marco 11:9-10

[3713] Una daga indica que la palabra no se encuentra en LXX.

*ὠτάριον Marco 14:47

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento