se unirá

(κολληθησετα). Primer futuro pasivo, "será pegado a", significa el verbo. Los dos serán una sola carne

(εσοντα ο δυο εις σαρκα μιαν). Este uso de εις después de ειμ es una imitación del hebreo, aunque aparecen algunos ejemplos en el griego antiguo y en los papiros. Su frecuencia se debe al hebreo y aquí la LXX es una traducción directa del idioma hebreo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento