para comer la pascua

(φαγειν το πασχα). Había dos fiestas en una, la fiesta de la pascua y la fiesta de los panes sin levadura. Se empleó cualquiera de los dos nombres. Aquí se refiere a la cena pascual, aunque en Juan 18:28 es probable que se haga referencia a la fiesta pascual como la cena pascual (la última cena) que ya se había observado.

Hay una famosa controversia sobre el aparente desacuerdo entre los Evangelios Sinópticos y el Cuarto Evangelio sobre la fecha de esta última cena pascual. Mi opinión es que los cinco pasajes de Juan ( Juan 13:1 ; Juan 13:27 ; Juan 18:28 ; Juan 19:14 ; Juan 19:31 ) correctamente interpretados concuerdan con los evangelios sinópticos ( Mateo 26:17 ; Mateo 26:20 ; Marco 14:12 ; Marco 14:17 ; Lucas 22:7 ; Lucas 22:14 ) que Jesús comió la cena pascual en el tiempo regular alrededor de las 6 P.

M. principio del 15 de Nisán. El cordero pascual se sacrificaba en la tarde del 14 de Nisán y la comida se comía al atardecer a principios del 15 de Nisán. Según este punto de vista, Jesús comió la cena pascual a la hora habitual y murió en la cruz la tarde del 15 de Nisán. Ver mi Armonía de los Evangelios para Estudiantes de la Vida de Cristo , pp.279-284. La pregunta de los discípulos aquí asume que deben observar la comida pascual regular. Tenga en cuenta el subjuntivo deliberativo (ετοιμασωμεν) después de θελεις con ινα. Para el asíndeton ver Robertson, Grammar , p. 935.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento