Humillaos

(ταπεινωθητε). Primer aoristo de imperativo pasivo de ταπεινοω, antiguo verbo de ταπεινος ( Santiago 1:9 ), como en Mateo 18:4 . El pasivo aquí tiene casi el sentido medio o reflexivo. La voz media ya estaba dando paso a la pasiva. Ver 1 Pedro 5:6 para esta misma forma con la misma promesa de exaltación. él te exaltará

(υψωσε υμας). Futuro de indicativo en voz activa de υψοω, verbo común de υψος (altura), usado por Jesús en contraste con ταπεινοω como aquí ( Mateo 23:12 ; Lucas 14:11 ; Lucas 18:14 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento