Efesios 2:19 . Por lo que entonces. Una frase favorita en los escritos del Apóstol. Resume e infiere.

Ya no sois ; en contraste con Efesios 2:12 , y en consecuencia de los hechos salvíficos detallados en Efesios 2:13-18 .

Extranjeros y peregrinos . La misma clase es designada por ambos términos, que juntos forman una antítesis de 'conciudadanos'; 'extranjeros' que describen a los gentiles como pertenecientes a otro estado; los 'peregrinos' como aún no poseídos del derecho de ciudadanos. Otros, sin embargo, toman lo primero solo como en contraste con 'conciudadanos', explicando lo último como la ausencia de privilegios domésticos, en contraste con 'de la familia de Dios'. Pero el término difícilmente tendrá este sentido.

Pero lo eres. El texto correcto enfatiza 'son'.

Conciudadanos de los santos. La figura no requiere explicación; borrador Efesios 2:12 . 'Los santos' aquí incluye a todos 'los miembros de esa comunidad espiritual en la que ahora estaban unidos e incorporados los cristianos judíos y gentiles, y para la cual la teocracia externa formaba una institución típica y preparatoria' (Ellicott). Es casi equivalente al 'Israel espiritual'. Referirlo a los ángeles, o incluso incluirlos, es injustificado.

y de la casa de Dios . compensación Gálatas 6:10 ('de la familia de la fe'). 'Esto significa los que pertenecen a la casa, a la familia, cuya Cabeza y Padre es Dios. Al derecho de ciudadano se añade el de la casa, del hijo, del heredero» (Braune). La nueva figura refuerza la idea de privilegio, añadiendo la relación íntima con Dios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento