Juan 8:58 . Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Antes que naciera Abraham, yo soy. La tercera aparición de la fórmula solemne 'En verdad, en verdad' marca el punto más alto alcanzado por las palabras de Jesús en este momento. La sustancia de las palabras está en completa armonía con la forma. De la manera más clara posible Jesús declara, no sólo Su existencia antes de Abraham, sino también la distinción esencial entre Su ser y el de cualquier hombre.

El hombre nace, el hombre pasa por períodos sucesivos de tiempo: de sí mismo, tanto en el pasado como en el presente y en el futuro, Jesús dice: 'Yo soy'. Él reclama para Sí mismo esa existencia absoluta e inmutable que es el atributo de Dios solamente. Si se necesita algún argumento para hacer cumplir lo que las palabras mismas suplen, se proporciona en la conducta de los judíos ( Juan 8:59 ), quienes claramente los entendieron como una afirmación distinta (y en su mente una blasfemia) de lo que pertenecía sólo a Dios.

El pensamiento está claramente presente en el Antiguo Testamento: ver Salmo 102:27 , pero especialmente Salmo 90:2 . El lector inglés, naturalmente, recurre en su pensamiento a Éxodo 3:14 , pero hay dos consideraciones que hacen muy difícil afirmar positivamente que ese versículo se refiere necesariamente aquí:

(1) La duda que descansa sobre la traducción. 'Seré' es al menos tan natural como una traducción como 'Yo soy'.

(2) La traducción griega del Nombre Divino allí utilizada difiere materialmente de las palabras de este versículo, y concuerda más bien con el original de Apocalipsis 1:4 . Si nuestra versión realmente expresa el significado de Éxodo 3:14 , es imposible no asociar ese versículo con el que tenemos ante nosotros.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento