Saluda a Tryphena y Tryphosa Probablemente dos hermanas; que trabajan en el Señor en el servicio del Señor, según sus posiciones: como también lo hizo Persis, que parece ser llamada aquí amada , porque se distinguió entre muchos por su fidelidad y diligencia. Salute Rufus Quizás el mismo que se menciona en Marco 15:21 . Y su madre y la mía. Esta expresión sólo puede denotar el tierno cuidado que la madre de Rufus le había brindado. Saludo Asíncrito, Flegón, &C. Parece unir a los que estaban unidos por parentesco, cercanía de habitación o alguna otra circunstancia. No podía sino animar especialmente a los pobres a ser saludados por su nombre, quienes, tal vez, no sabían que el apóstol había oído hablar de ellos. Se puede observar que, si bien el apóstol no olvida a nadie que sea digno, sin embargo, ajusta la naturaleza de su saludo a los grados de valor de aquellos a quienes saluda.

Saludad a todos los santos. Aquí todos los creyentes en Roma, hombres y mujeres, tienen el apelativo de santos , o personas santas, que se les ha dado; como nuevas criaturas en Cristo Jesús, teniendo en ellos la mente que estaba en él, y andando como él andaba. Los papistas afirman que en el momento en que el apóstol escribió esta epístola, Pedro estaba en Roma, ejerciendo el oficio de obispo en la Iglesia cristiana allí: pero si fuera así, Pablo sin duda lo habría sabido; y, en ese caso, seguramente no habría dejado de saludarlo, y habría mencionado tantos otros de nota inferior; y, sin embargo, si Pedro no estaba allí en este momento, toda la tradición romana, en lo que respecta a la sucesión de sus obispos, falla en el artículo más fundamental.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad