Tryphçna y Tryphôsa nombres griegos. Estas mujeres cristianas son, por lo demás, desconocidas para nosotros. Eran muy probablemente, como Febe, "servidores de la Iglesia".

trabajad en el Señor afanaos (la misma palabra que se tradujo como " dar mucho trabajo ", Romanos 16:6 ,) en el Señor ; como estando "en Él", y obrando bajo Su presencia e influencia.

la amada Persis Un nombre griego. Es notable, como signo de la intachable delicadeza cristiana de san Pablo, que no llama a esta mujer cristiana " mi amada".

trabajado afanado . El aoristo puede señalar alguna ocasión especial en el pasado. O posiblemente Persis era una creyente anciana, cuyo día de trabajo, habiendo terminado, ahora se consideraba como un acto de trabajo amoroso para Cristo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad