Por esta causa la mujer debería tener poder, etc. —El señor Locke reconoce, con una modestia que le honra mucho, que no entendió este texto —y muchos parecen haberlo oscurecido con sus intentos de explicarlo. La principal dificultad no está en la palabra poder, que sin duda debe entenderse del velo que llevan sobre la cabeza las mujeres casadas, como muestra de sujeción a sus maridos; (ver Génesis 24:65 .) y algunos suponen que el velo se llamaba en hebreo רדיד redid , de la raíz רדד reded, que significa sujeción:De modo que el velo era, por así decirlo, el hábito por el cual la mujer mostraba que se consideraba sometida: y Chardin observa que las mujeres casadas en Persia usan un hábito peculiar con el mismo propósito. Es más difícil entender el significado de la cláusula, debido a los ángeles, - δια τους αγγελους.

No parece razonable ni decente entender esto de los ministros jóvenes, como si estuvieran en un peligro especial de ser atrapados por la belleza de las mujeres; y es más groseramente absurdo, aún suponer con Tertuliano, que hubiera lugar para aprehender que podría ser una trampa para los espíritus celestiales: un error que parecía estar basado en la interpretación salvaje de Génesis 6:2 tan generalmente recibida entre los padres. El Dr. Whitby lo entiende de los ángeles malignos y cree que se refiere al castigo en el que incurrió Eva, Génesis 3:16 por escuchar las sugerencias de Satanás. Sr. Gough, en una disertación sobre el lugar, por 'Αγγελους entiende espías,quienes supone que acudían a las asambleas cristianas para hacer comentarios malvados, por lo que se alegrarían de hacer brillar cualquier indecencia que pudieran observar allí.

Otros suponen que está implícita la presencia de ángeles buenos ; y entienden el pasaje así, [observando que la presencia de ángeles en las asambleas religiosas es favorecida por Eclesiastés 5:6 y las figuras de los querubines en el tabernáculo y el templo:] "La mujer debe tener sobre su cabeza un velo, como señal de que está bajo el poder y la sujeción de el hombre; y tanto más bien debería usarlo en las asambleas religiosas, a causa de los ángeles; que están especialmente presentes allí, y ante quienes debemos tener mucho cuidado de que no pase nada que pueda ser indecente e irregular, y diferente de eso. orden perfecto y profunda humildad con que adoran en la divina presencia ".

No me corresponde a decidir en medio de esta variedad de opiniones; Por tanto, sólo añadiré que el lector encontrará en la nota sobre Romanos 16:1 una explicación de este pasaje, que me parece tan satisfactorio como cualquier otro; y al referirse a la disertación de Gough al final de sus sermones, encontrará abundante material para investigar sobre el tema. Ver Números 6:7 . La palabra εξουσια, traducida como poder, es usada por Lucian, en su "u914? Ιων πρασις," para un velo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad