Porque si Dios no perdonó a los ángeles, algunos piensan que el sentido está suspendido hasta que llegamos a 2 Pedro 2:9 y la nueva condición que hay que buscar allí; es decir, si Dios no perdonó a los ángeles que pecaron, etc. el Señor también sabe librar a los piadosos, etc. Esta puede ser posiblemente la conexión; o, si las palabras ει γαρ se toman afirmativamente para ya que — en la medida en que — no habrá ocasión para una nueva edición después. Desde este versículo hasta el final de 2 Pedro 2:8contienen tres ejemplos notables de juicios divinos infligidos anteriormente a los transgresores; que son mencionados por el apóstol aquí en confirmación de lo que denuncia contra aquellos herejes que entonces infestaban las iglesias cristianas. La traducción literal de la última cláusula de este versículo es; Pero confinándolos en el Tártaro, en cadenas de tinieblas, los ha entregado para ser reservados para juicio. La palabra Ταρταρουν, en St.

Peter, es lo mismo que Ριπτειν ες Ταρταρον, tirar al Tártaro, usado por Homero; sólo rectificando el error del poeta de que el Tártaro estuviera en las entrañas de la tierra; y recurriendo al verdadero sentido de la palabra, a saber, la densa oscuridad que limita este sistema creado; que, cuando se aplica a los espíritus, debe interpretarse espiritualmente. Y así importará la palabra ταρταρωσα, que Dios arrojó a los ángeles apóstatas de su presencia a esa oscuridad de tinieblas ( Judas 1:13 ), donde serán excluidos para siempre de la luz gloriosa de su rostro. Vea Parkhurst en la palabra Ταρταροω.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad