Ungüento, etc.— Bálsamo de nardo, que era muy costoso; y rompió la caja, o recipiente, etc. Ver Sac de Blackwall. Clásicos, vol. 2: pág. 166. El nardo, - πιστικης ναρδου, nardo puro y sin adulterar, era considerado un aromático muy valioso. Sir Norton Knatchbull, el Dr. Hammond y otros sostienen que συντριψασα no significa que ella rompió el recipiente, sino solo que lo sacudió para romper las partes coagulantes del rico bálsamo y llevarlo a tal liquidez, para que sea apropiado para ser derramado.

Sin embargo, el Dr. Doddridge y otros piensan que el original no expresa esto de manera tan natural y, por lo tanto, imaginan que la mujer rompió la parte superior del recipiente en el que estaba contenido el bálsamo. Vea la nota sobre Mateo 26:7 y Stockius sobre la palabra συντυριβω.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad