Jarras. - Heb .: ashishöth, aparentemente una torta seca, pero de qué sustancia es incierto. Del margen de Oseas 3:1 , posiblemente "tortas de uva". En 2 Samuel 6:19 aparece como uno de los obsequios distribuidos por David al retirar el arca, y la LXX lo presenta como una torta de la sartén. Aquí la LXX. tienen ungüentos dulces, y el Vulg. flores. La Versión Autorizada, jarras, sigue una interpretación rabínica.

Comodidad. - El margen, pajita con manzanas, sigue la LXX .; la palabra hebrea aparece en Job 17:3 ; Versión autorizada, “haz mi cama” - Job 41:30 (Heb. 22). Versión autorizada, "esparce". De ahí que algunos traduzcan aquí, "hazme un lecho de hojas de manzano"; pero el paralelismo está en contra de esto, y la idea fundamental tanto en las palabras traducidas como "comodidad" y "estancia" es poner un apoyo o apoyo debajo. Metafóricamente = refrescar o sostener.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad