Ænon cerca de Salim. - Este último lugar era claramente bien conocido en ese momento y se consideraba que fijaba la localidad del primero. Ha sido habitual seguir a Jerónimo y Eusebio, que fijan el lugar en el valle del Jordán, a ocho millas al sur de Bethshan o Escitópolis. (Véase la cita del Onomasticon, en Caspari, Chron. Y Geogr. Introd., Eng. Trans., P. 122.) La objeción a esto es que el texto parece limitarnos a Judæa (comp.

Juan 4:3 ), mientras que este Salim está a más de treinta millas de él. La palabra Ænon significa "manantiales" y probablemente pertenecía a más de un lugar donde "había mucha agua". La mención de esto se opone a la localidad del valle del Jordán, donde no sería necesario elegir un lugar por este motivo. Dr.

Barclay ( City of the Great Xing, 1858, págs. 558-570) encontró ambos nombres en un lugar que responde a la descripción, y ciertamente responde a la narración mejor que otras identificaciones, en Wady Farah, a unas cinco millas de Jerusalén.

Vinieron , es decir, la gente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad