Juan también estaba bautizando

(ην δε κα ο Ιωανης βαπτιζων). Imperfecto perifrástico que representa la actividad continua del Bautista simultánea con la obra creciente de Jesús. No había rivalidad real excepto en la mente de las personas. En Aenon cerca de Salim

(εν Αινων εγγυς του Σαλειμ). No se sabe claramente dónde estaba este lugar. Eusebio lo ubica en el valle del Jordán al sur de Beisán al oeste del río donde hay muchos manantiales (fuentes, ojos). Hay un lugar llamado Salim al este de Siquem en Samaria con un pueblo llamado 'Aimen, pero allí no hay agua. Puede haber habido agua allí entonces, por supuesto. Porque había mucha agua allí.

(οτ υδατα πολλα ην εκε). "Porque había muchas aguas allí". No para beber, sino para bautizar. "Por lo tanto, aun en verano se podía continuar el bautismo por inmersión" (Marcus Dods). Y vinieron, y fueron bautizados

(κα παρεγινοντο κα εβαπτιζοντο). Ambos imperfectos, uno medio y el otro pasivo, representan gráficamente la larga procesión de peregrinos que llegaron a Juan confesando sus pecados y recibiendo el bautismo de sus manos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento