A cuyos ojos. - La primera cláusula es oscura. El sujeto y el predicado no están claramente marcados; pero la Versión Autorizada da el sentido correcto. Está bastante fuera de contexto hacer predicados de ambos verbos y traducir: "Es despreciado y rechazado ante sus propios ojos" , es decir, piensa humildemente de sí mismo. El significado es: “Aquellos que merecen desprecio son despreciados; pero los buenos que temen a Jehová son honrados ”.

Para su propio dolor. - Literalmente, hacer el mal, es decir, a sí mismo (ver Levítico 5:4 ). La LXX., Al transponer las letras, dice: "a su vecino"; y la versión del Libro de Oraciones en inglés aparentemente ha combinado los dos pensamientos: "El que jura a su prójimo y no lo destituye, aunque fuera para su propio estorbo".

“Sus palabras son ataduras, sus juramentos son oráculos,
Su amor es sincero, sus pensamientos inmaculados;
Sus lágrimas envían mensajeros puros de su corazón,
Su corazón está lejos del engaño como el cielo de la tierra ”.

SHAKSPEARE: Dos señores de Verona.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad