He aquí, fui formado ... Mejor, he aquí que nací en iniquidad.

Los rabinos posteriores, combinando este versículo con el misterio que se cierne sobre el origen y el nombre de la madre de David, lo representan como nacido en adulterio. (Ver Stanley, Jewish Church, cap. Ii., P. 46, Nota.) La palabra que se traduce concebido es ciertamente una que se usa generalmente para el deseo animal. (El marginal me calienta es erróneo). Pero el versículo es solo una declaración de la verdad de la experiencia tan constantemente afirmada en las Escrituras de la corrupción hereditaria y la propensión innata al pecado en cada hijo del hombre.

El argumento de un origen personal del salmo de este versículo parece fuerte; pero en Salmo 129:1 , y con frecuencia, la comunidad se personifica como un individuo que crece desde la juventud hasta la vejez, por lo que aquí se puede hablar de su ancestral idólatra como la madre que la concibió en pecado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad