Incluso él ... y él. - El pronombre es más enfático en ambos casos. Implica que "Él" será el verdadero constructor, "Él" el verdadero gobernante.

Y será sacerdote en su trono. - Esta es la única traducción natural de las palabras. La palabra “sacerdote” no puede tomarse aquí como “príncipe” (como en 2 Samuel 8:8 ), porque la expresión “sumo sacerdote” ( Zacarías 6:11 ) limita suficientemente su significado.

Tampoco puede "trono" significar simplemente "asiento" (como en 1 Samuel 4:13 ), porque la dignidad real de "Renuevo" debe haber sido generalmente reconocida en Jeremias 23:5 , etc. LXX., Καὶ ἔσται ὁ ἱερεὺς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, καὶ βουλὴ εἰρηνικὴ ἔσται "Y habrá un sacerdote a su diestra, y habrá un concilio pacífico entre los dos".

Consejo de paz , es decir, consejo que produzca paz. "Paz" denota la perfección de todas las bendiciones más elevadas, temporales y espirituales.

Estará entre los dos. - Las interpretaciones de este versículo son varias - notaremos la principal de ellas. Hitzig sostiene que el Mesías y un sacerdote ideal se mencionan en la cláusula "consejo de paz habrá entre ambos". Pero no podemos ver cómo el pensamiento de algún sacerdote y rey ​​ideal, que coincidirían en alguna unidad de propósito, pudo haber ocurrido en la mente de los oyentes del profeta.

Además, no habría ninguna razón especial para hablar de la unidad como existente entre un rey y un sacerdote; porque, como cuestión de historia, los sacerdotes y los reyes rara vez discrepaban, aunque los profetas y los reyes lo eran con frecuencia. Rosenmüller considera que se alude a los oficios de sacerdote y rey. Pero no se puede decir que un “consejo de paz” exista entre dos abstractos.

Keil considera que las palabras se refieren a los dos caracteres de gobernante y sacerdote combinados en la persona del Mesías. Pero en este caso la cláusula sería superflua. ¿Por qué no debería no haber unidad entre dos de tales caracteres combinados en una de esas personas? Koehler piensa que la referencia es a los dos oficios del Mesías, y que la profecía habla de un plan ideado por el Mesías en Su doble carácter, mediante el cual la paz y la salvación deben estar aseguradas a Su pueblo.

Pero esto está de acuerdo con los modos de pensamiento ni del Antiguo ni del Nuevo Testamento. Tal idea habría sido incomprensible para los oyentes del profeta; y en el Nuevo Testamento se habla de tal unidad de diseño para la salvación de la humanidad como existente entre el Padre y el Mesías (no entre dos de los oficios de este último), por ejemplo, Juan 6:38 ; Juan 10:15 ; Juan 3:16 ; Colosenses 1:19 ).

La expresión "entre los dos" sólo puede significar entre dos personas, no entre las dos ideas abstractas de la realeza y el sacerdocio. Tampoco puede significar entre el rey y el sacerdote, porque solo se menciona a una persona, que es él mismo un sacerdote en un trono real. Las únicas dos personas mencionadas son “Renuevo” (el Príncipe de Paz: Isaías 9:6 ) y el Señor mismo.

Entonces, solo puede significar entre ellos. Debemos admitir que el pasaje habría sido más fácil de interpretar si hubiera pasado, "entre él y el Señor". Pero cuando nosotros, a la luz de una revelación posterior, consideramos la naturaleza divina de "Renuevo", podemos comprender la idoneidad de la expresión "entre los dos", aunque para los oyentes originales del profeta debe haber sonado enigmática.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad