Verso 1 Corintios 13:7 .(12.) Soporta todas las cosas... παντα στεγει, Esta palabra se interpreta también de diversas maneras: soportar, aguantar, sostener, cubrir, ocultar, contener. El obispo Pearce sostiene que debería traducirse como cubre todas las cosas, y presenta varias razones plausibles para esta traducción; la más convincente es que la traducción común la confunde con soporta todas las cosas, en el mismo verso. Bien sabemos que es una propiedad grandiosa y distintiva del amor cubrir y ocultar la falta de otro; y ciertamente es mejor considerar el pasaje bajo esta luz que bajo la que sostiene nuestra versión común; y esto concuerda perfectamente con lo que San Pedro dice de la caridad, 1 Pedro 4:8,  Cubrirá la multitud de pecados; pero no hay pruebas suficientes de que el original soporte plenamente este sentido; y tal vez sería mejor tomarlo en el sentido de contener, guardar, como un recipiente hace el licor; así Platón comparó las almas de los hombres insensatos con un tamiz, y no son capaces, στεγειν δια απιστιαν τε και ληθην, de contener nada por infidelidad y olvido. Véase Parkhurst y Wetstein. Algunas de las versiones tienen στεργει, ama, o es afectuoso con todas las cosas o personas. Pero el verdadero significado debe encontrarse en cubrir o contener. El amor oculta todo lo que debe ser ocultado; no traiciona ningún secreto; retiene la gracia dada; y va en continuo aumento. Una persona bajo la influencia de este amor nunca hace que los pecados, las locuras, las faltas o las imperfecciones de cualquier hombre sean objeto de censura o de conversación. Los encubre en la medida en que puede; y si es el único que los conoce, retiene el conocimiento de los mismos en su propio seno en la medida en que debe hacerlo.

(13.) Cree en todo...παντα πιστευει. Está siempre dispuesto a creer lo mejor de cada persona, y no dará crédito a ningún mal de nadie sino con la evidencia más positiva; recibe con gusto todo lo que pueda tender a la ventaja de cualquier persona cuyo carácter pueda haber sufrido de oblación y detracción; o incluso justamente, a causa de su mala conducta.

(14.) Lo espera todo... παντα ελπιζει. Cuando no queda lugar para creer en el bien de una persona, entonces el amor entra con su esperanza, donde no podía obrar por su fe; y comienza inmediatamente a hacer concesiones y excusas, hasta donde una buena conciencia puede permitir; y más allá, anticipa el arrepentimiento del transgresor, y su restauración a la buena opinión de la sociedad y su lugar en la Iglesia de Dios, de la cual había caído.

(15.) Soporta todo... παντα υπομενει. Soporta todas las persecuciones y malos tratos de enemigos abiertos y de amigos declarados; soporta las adversidades con ánimo ecuánime, ya que se somete con perfecta resignación a toda dispensación de la providencia de Dios; y nunca dice de ninguna prueba, aflicción o insulto, que esto no se puede soportar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad