Versículo 19. Acumulando para sí un buen fundamento... San Pablo parece haber tomado prestada esta forma de hablar de Tobit. Véase cap. iv. 8, 9: Si tienes abundancia, da limosna conforme a ella; si tienes poco, no temas dar conforme a ese poco, pues atesoras para ti una buena recompensa para el día de la necesidad. Θεμα ραρ αγαθον θησαυριζεις σεαυτω εις ἡμεραν αναγκης. El apóstol dice: Αποθησαυριζοντας ἑαυτοις θεμελιον καλον εις το μελλον, ἱνα επιλαβωνται της αιωνιου ζωης "Atesorando un buen fundamento para el futuro, para que se aferren a la vida eterna." El sentimiento es el mismo en ambos escritores; las palabras casi lo mismo; y el significado es simplemente este, como es juiciosamente parafraseado por el Sr. J. Wesley en su nota sobre este pasaje: "Atesorando para sí un buen fundamento, de una recompensa abundante por la libre misericordia de Dios, para que puedan asir la vida eterna. Esto no puede lograrse mediante las limosnas; sin embargo, se presentan como un monumento ante Dios;  Hechos 10:4 Y la falta incluso de esto puede ser la causa por la que Dios nos retenga la gracia y la salvación". Cristo ha dicho: Bienaventurados los misericordiosos porque obtendrán misericordia. Los que no han sido misericordiosos según su poder, no obtendrán misericordia; los que sí lo han sido, obtendrán misericordia; y sin embargo, la vida eterna que obtienen la esperan de la misericordia de Dios por medio de Jesucristo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad