Verso Hechos 14:23Cuando los ordenaron ancianos... Anciano parece ser aquí el nombre de un oficio. Todos estos eran jóvenes o nuevos conversos, y sin embargo entre ellos los apóstoles constituyen ancianos. Nombraron a las personas más experimentadas y avanzadas en la vida divina para que vigilaran e instruyeran al resto. Pero ¿qué significa la palabra χειροτονησαντες, que traducimos ordenado? La palabra ordenar la usamos en un sentido eclesiástico, y significamos con ella el nombramiento de una persona para un cargo en la Iglesia, por la imposición de las manos de los que gobiernan en esa Iglesia. Pero χειροτονια a significa sostener o extender la mano, como aprobación de la elección de cualquier persona para un trabajo particular: mientras que χειροθεσια significa la imposición de manos. "Zonaras da el sentido propio de la palabra en el texto, en sus Escolios sobre el primer canon de los apóstoles, Νυν μεν χειροτονια καλειται, κ. τ. λ. 'Hoy en día, un curso de oraciones e invocación al Espíritu Santo, cuando uno es iniciado en el sacerdocio, y recibe la consagración, se llama χειροτονια, cheirotonia, así llamado porque el obispo extiende su mano sobre aquel a quien bendice, cuando es elegido en las órdenes sagradas. Antiguamente, la elección o el sufragio se llamaba cheirotonia; porque, cuando era lícito que la multitud de sus ciudades eligiera a sus sacerdotes u obispos, se reunían, y unos elegían a un hombre y otros a otro; pero, para que se viera de quién era el sufragio, dicen que los electores usaban εκτεινειν τας χειρας, para extender sus manos, y por sus manos así extendidas, o levantadas, se numeraban quiénes elegían a uno y quiénes a otro; y al que era elegido por más sufragios lo colocaban en el sumo sacerdocio. Y de ahí se tomó el nombre de cheirotonia, que se encuentra que los padres de los concilios usaron, llamando a su sufragio cheirotonia". San Pablo, en, 2 Corintios 8:19, da a entender que San Lucas fue así designado para viajar con él χειροτονηθεις ὑπο των εκκλησιων, que fue elegido de las Iglesias. Ignacio, en su epístola a los filadelfianos, utiliza el mismo término, πρεπον εστιν ὑμιν, ὡς εκκλησια Θεου, χειροτονησαι επισκοπον, debéis, como Iglesia de Dios, elegir a vuestro obispo." Mucho más sobre este tema puede verse en Sir Norton Knatchbull, quien sostiene que cheirotonia implica simplemente nombramiento o elección, pero no lo que él llama ordenación por imposición de manos. Creo que la simple verdad es ésta, que en los tiempos antiguos el pueblo elegía mediante la cheirotonia (levantamiento de manos) a su pastor espiritual; y los gobernantes de la Iglesia, ya fueran apóstoles u otros, nombraban a esa persona para su cargo mediante la cheirothesia, o imposición de manos; y quizás se pensaba que cada una de estas cosas era igualmente necesaria: la Iglesia acordando la elección de la persona; y los gobernantes de la Iglesia nombrando, mediante la imposición de manos, a la persona así elegida. Hechos 6:6.

Y oraron con ayuno... Esto fue para implorar la asistencia especial de Dios, ya que sabían muy bien que, sin su influencia, incluso su nombramiento no podría servir de nada.

Los encomendaron al Señor... A su especial cuidado y protección.

 

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad