1. Verso Mateo 7:6. No des lo sagrado... το αγιον, lo sagrado o cosa sagrada ; es decir, cualquier cosa, especialmente, del tipo sacrificial , que haya sido consagrada a Dios. Los miembros de esta oración deben transponerse así:

No des lo santo a los perros ,

Para que no se vuelvan y te rompan :

Ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos ,

Para que no los pisoteen .

La propiedad de esta transposición es evidente. Hay muchas transposiciones como estas, tanto en escritores sagrados y profanos . Lo siguiente es muy notable:

"Soy negro pero atractivo;

"Como las tiendas de Cedar, como las cortinas de Salomón".

Es decir,

"Soy negra como las tiendas de campaña de Kedar ,

" Bonitas como las cortinas de Salomón ."

Vea muchas pruebas de este tipo de escritura en el Comentario del Sr. WAKEFIELD.

Como significado general de este pasaje, podemos decir simplemente: "El sacramento de la Cena del Señor y otras santas ordenanzas que solo se instituyen para los seguidores genuinos de Cristo, no deben dispensarse a aquellos que regresan continuamente como los que gruñen". perro malvado a sus pecados fácilmente predominantes de juicio precipitado, ladrando y desgarrando el carácter de los demás con malas palabras, murmuraciones y calumnias; ni a aquel que, como los cerdos, con frecuencia regresa para revolcarse en el barro de las satisfacciones sensuales e impurezas ".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad