no le dan lo que sea santo para los perros ,. Los perros eran criaturas sucias por la ley; El precio de uno podría no ser llevado a la casa del Señor, por un voto, Deuteronomio 23:18 Sí, estas criaturas no fueron admitidas en varios templos de los paganos H. Las cosas profanadas e inmundas, como carne desgarrada por bestias, se les ordenó que se les entregara, Éxodo 22:31 pero nada que fuera santo, como la carne santa, como la sagrada. Olancs, o cualquier cosa que se consagró a los usos santos; a lo cual es la alusión aquí. Es una máxima común I con los judíos,.

"Myblkl Nlykahl Myvdqh Ta Nydwp Nyav," que no canjan cosas santas, para dar a los perros a comer ". ''.

Aquí la frase se utiliza en un sentido metafórico; y generalmente se entiende de no entregar o comunicar la Sagrada Palabra de Dios, y las verdades del Evangelio, comparables a las perlas, o las ordenanzas de ello, a las personas notoriamente viles y pecaminosas: a los hombres, que son persecutores violentos y furiosos, y Los blasfemadores imprudentes, se comparan con los "perros"; o a tales, que son escandalosamente viles, impuros en sus vidas y conversaciones, y por lo tanto se comparan con los cerdos.

tampoco los echó a sus perlas antes de porcina . Pero dado que el sujeto está sobre la reprensión, parece ser el diseño de estas expresiones, que los hombres deben ser cautelosos y prudentes, al reprender y amonestar a tales personas por sus pecados, en los que no hay apariencia ni esperanza de éxito; Sí, donde hay peligro de sufrir pérdidas.

para que no los pisotearán bajo sus pies, y vuelva a girar y reenviarlo : es decir, despreciar las admoniciones y reproches dadas, y lastimar a las personas que les dan, ya sea por palabras o hechos; ver Proverbios 9:7. Los judíos tienen algunos dichos como estos, y servirán para ilustrarlos k.

"Myryzxh Ynpl Mynynph Wkylvt la", no arroja perlas antes de los cerdos ", ni le entregue la sabiduría, que no sabe la excelencia de ello; para la sabiduría es mejor que las perlas, y el que no lo busca, es peor que un cerdo. ''.

h vid. Alex. ab. Alex. Gaeal. Dier. l. 2. C. 14. eso. Bab. Temura, fol. 17. 1. 31. 1. 33. 2. Becorot, fol. 15. 1. Hieros. Pesachim, siguiendo. 27. 4. Maaser Sheni, siguiendo. 53. 3. k malhar sucolyinim apud buxtorf. Florileg. Heb. pag. 306.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad