Versículo Salmo 84:3 . Sí, el gorrión ha encontrado una casa. Es muy improbable que se permita a los gorriones y a las golondrinas, o a las aves de cualquier tipo, construir sus nidos y empollar sus crías en los altares o en sus alrededores, que se mantenían en un estado de máxima pureza, y donde se mantenían fuegos perpetuos con el fin de realizar sacrificios, quemar incienso, etc. Sin alterar el texto, si la cláusula se lee entre paréntesis, se evitará el absurdo y el sentido será bueno. "Mi corazón clama por el Dios vivo, (incluso el gorrión ha encontrado una casa, y la golondrina דרור deror, la tórtola, un nido para sí misma, donde puede poner sus crías,) por tus altares. ¡Oh, Señor de los ejércitos! "O bien, lee el último paréntesis: "Mi corazón clama por el Dios vivo; por tus altares, Señor de los ejércitos, mi Rey y mi Dios. Hasta el gorrión ha encontrado una casa, y la golondrina (paloma anillada) un nido para sí misma, donde pueda poner sus crías;" pero no tengo lugar, ni de descanso ni de adoración, entendido. El caldeo traduce así: "Incluso la paloma ha encontrado una casa, y la tórtola tiene un nido para que sus crías puedan ser ofrecidas legalmente sobre tus altares, oh Señor de los ejércitos, mi Rey y mi Dios". O, como parece que se pretende aquí una comparación, lo siguiente puede expresar mejor el significado; "Así como el gorrión encuentra (busca) una casa, y la golondrina su nido en el que puede empollar sus crías; así yo, tus altares, oh Señor de los ejércitos, mi Rey y mi Dios".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad