Sí, el gorrión halló casa, y la golondrina un nido para sí, donde pondrá sus crías, [sí] tus altares, oh SEÑOR de los ejércitos, mi Rey y mi Dios.

Ver. 3. Sí, el gorrión ] Avis communissima, ronda las casas, construye alrededor de las ventanas y allí gorjea.

Y la golondrina un nido para ella, etc. ] Ella tiene su nombre en hebreo debido a su libertad para volar con valentía y anidar en las chimeneas de los hombres, Proverbios 26:2 . La palabra hebrea קן, para nido, tiene la primera letra más grande que el resto, para señalar la providencia de Dios al enseñar a los pájaros a construir. Nota de texto hebreo

Incluso tus altares] O, ¡Oh, tus altares! (así que algunos lo leen) con una exclamación apasionada, importando los deseos más fuertes después de ellos. La falta de las ordenanzas de Dios debería pellizcarnos en el corazón.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad