la mujer dice a él, señor ,.

Juan 4:11.

dame esta agua, que no tengo la sed de . Las versiones siríacas y persicas agregan, "de nuevo":

tampoco vienen a ; La versión etíope agrega aquí, "de nuevo".

para dibujar . Esto le dijo también, en la misma manera burlona y burlona, ​​mientras no habla de no tener sediento y venir allá para dibujar agua, espectáculos; Y es como si ella hubiera dicho, reza, dame un poco de este fino agua con la que hablas, que nunca vuelva a sed; Y así, no tiene ocasión para estar en absoluto esta fatiga y problemas, para venir diariamente a este pozo para el agua: aunque algunos piensan, que ahora habló en serio, teniendo un poco de poco conocimiento de lo que nuestro Señor significaba por el agua viva, pero con una mezcla. de mucha ignorancia, y que ella lo deseara con cordialidad; Pero la razón por la que ella da, muestra lo contrario.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad