When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)

Quand j'ai appliqué mon cœur pour connaître la sagesse ... - Quand je me suis appliqué à observer les efforts de l'homme après le bonheur (certains d'entre eux sont tellement incessants que de ne pas laisser suffisamment de temps pour "sleep;" ​​cf. Genèse 31:40; Proverbes 6:4; Psaume 132:4), puis (Ecclésiaste 8:17, l'apodose) j'ai vu que" l'homme "ne peut pas découvrir (la raison des) relations insondables de Dieu avec les" justes "et avec les "méchants" ici (Ecclésiaste 8:14; Ecclésiaste 3:11; Job 5:9; Romains 11:33); son devoir est de les accepter comme bonnes, car elles sont à Dieu, bien qu'il n'en voit pas toutes les raisons (Psaume 73:16). Il suffit de savoir que «les justes sont entre les mains de Dieu» (Ecclésiaste 9:1).

Quoique un sage (homme) pense (le) savoir ... Comparez "ne vous faites pas trop mal" (Ecclésiaste 7:16), spéculant au-dessus de ce qui est écrit. Dieu a Ses raisons sages et justes pour tout ce qui est fait ou permis ici, mais elles sont secrètes pour nous. 'Si les oeuvres de Salomon ont tellement frappé d'admiration la reine de Saba qu' "il n'y avait plus d'esprit en elle" (1 Rois 10:5), bien plus les oeuvres de Dieu, qui dépasser tout notre, l'intelligence, doit nous remplir d'admiration »(Cartwright).

Continue après la publicité
Continue après la publicité