And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

Ceux qui vous échappent se souviendront de moi. L'objet des châtiments de Dieu sera enfin réalisé en y travaillant la vraie contrition. Cela s'est en partie produit dans l'éradication complète de l'idolâtrie des Juifs depuis la captivité babylonienne. Mais ils doivent encore se repentir de leur péché suprême, la crucifixion du Messie. Leur repentir complet est donc futur, et sera après l'épreuve des épreuves pendant plusieurs siècles, se terminant par celle prédite dans Zacharie 10:9; Zacharie 13:8 - Zacharie 13:9; Zacharie 14:1 - Zacharie 14:4; Zacharie 14:11. (Comparez Ézéchiel 7:16; Deutéronome 30:1 - Deutéronome 30:8) .

Je suis brisé avec leur cœur putain. Fairbairn traduit activement, 'Je vais briser' leur cœur putain: la version anglaise est meilleure car l'expression peut difficilement être tolérée, «Je vais briser ... leurs yeux. Et la version anglaise est le sens régulier de la conjugaison Niphal [ nishbartiy (H7665)]. Dans leur exil, ils se rappelleront combien de temps j'ai passé avec eux, mais que j'ai finalement été obligé de punir, après avoir été «brisé» (ma longue souffrance fatiguée) par leur désespérante prostitution spirituelle (Calvin). (Nombres 15:39; Psaume 78:40; Ésaïe 7:13; Ésaïe 43:24; Ésaïe 63:10).

Ils doivent se détester - (Lévitique 26:39 - Lévitique 26:45). Ils n'attendront pas que les hommes les condamnent, mais se condamneront eux-mêmes (Ézéchiel 20:43; Ézéchiel 36:31; Job 42:6; 1 Corinthiens 11:31, "Si nous voulions nous juger, nous ne devrions pas être jugés"). Quand les Juifs se détestent et se détestent, alors Dieu dit: "Je ne les détesterai pas non plus" (Lévitique 26:44).

Leurs yeux, qui se prostituent après leurs idoles - littéralement, "dung-gods", comme il les appelle avec mépris [ giluwleeyhem ( H1544)]. Ainsi Beelzeboul, «seigneur de la bouse», signifie dans Matthieu 12:24, comme lu dans certains manuscrits: voir marge Donc aussi dans Ézéchiel 6:4," vos idoles "- littéralement, vos dieux de bouse.

Continue après la publicité
Continue après la publicité