These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.

Excellences caractéristiques de la foi du patriarche.

Tous ces - commençant par "Abraham" (Hébreux 11:8): à qui les promesses ont été faites (Galates 3:16: cf. la fin de Hébreux 11:13 et Hébreux 11:15) (Alford). Mais le «TOUT» doit inclure Abel, Enoch et Noé. Or, comme ceux-ci n'ont pas reçu la promesse d'entrer à Canaan, il faut signifier une autre promesse faite dans les premiers âges, et répétée, à savoir la promesse d'un Rédempteur à Adam (Genèse 3:15). Ainsi les promesses ne peuvent pas avoir été purement temporelles; car Abel et Enoch n'ont reçu aucune promesse temporelle (Dr. Magee). Cette promesse de rédemption éternelle est l'essence des promesses faites à Abraham.

Mort dans la foi - en tant que croyants, attendant, ne voyant pas encore, leurs promesses de bonnes choses. Ils étaient fidèles à la foi même jusqu'à, et surtout à l'heure de leur mort (cf. Hébreux 11:20).

Ne pas avoir reçu - cela constituait leur "foi". S'ils avaient «reçu» LA CHOSE PROMISE («les promesses» au pluriel: la promesse souvent renouvelée), ce serait la vue, non la foi.

Les voir de loin (Jean 8:56). Christ, en tant que Parole, a été prêché aux croyants de l'Ancien Testament, et est ainsi devenu la semence de vie pour leurs âmes, comme Il l'est pour la nôtre.

Et ils en ont été persuadés. 'Aleph (') A Delta f, Vulgate omis.

Les ont embrassés - comme s'ils n'étaient pas "loin", mais à portée de main, de manière à les étreindre. Trench nie que les croyants de l'Ancien Testament les aient embrassés, car ils ne les ont vus que de loin: il traduit `` les salués (les salués) '', comme le marin de retour, reconnaissant de loin les promontoires bien connus de sa terre natale. Jacob's, "J'ai attendu ton salut, Seigneur," Genèse 49:18, est une telle salutation de salut de loin (Delitzsch).

A avoué qu'ils étaient des étrangers - alors Abraham aux enfants de Heth, Genèse 23:4; et Jacob à Pharaon, Genèse 47:9; Psaume 119:19. Les croyants sont libres des choses terrestres. Les citoyens du monde ne se confessent pas «étrangers sur la terre».

Pèlerins , [ parepideemoi (G3927)] - 'séjours temporaires (littéralement, soit dit en passant). '

Sur la terre - contraste avec un pays "céleste" (Hébreux 11:16; Hébreux 10:34; Psaume 119:54; Philippiens 3:20). «Quiconque déclare avoir un Père dans les cieux se confesse étranger sur la terre; il y a donc dans le cœur un désir ardent, comme celui d'un enfant parmi les étrangers, dans le besoin et la douleur, loin de sa patrie »(Luther); "Comme des navires dans les mers, tandis que dans, au-dessus du monde."

Continue après la publicité
Continue après la publicité