For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.

Ensuite , [ kai (G2532)] - 'même après.' Il méprisait son droit d'aînesse; en conséquence aussi il était méprisé, quand il souhaitait avoir la bénédiction. Comme dans le cas du croyant, de même chez l'incroyant, il y a une venue «après», quand le croyant regardera ses chagrins passés, et l'incroyant sur ses joies passées, sous une lumière très différente de celle dans laquelle ils étaient à l'époque. Comparez "néanmoins après", etc., Hébreux 12:11, avec ici. Comparez "la fraîcheur du jour", Genèse 3:8, avec Genèse 3:6.

Quand il - souhaitait avoir. "Celui qui ne veut pas quand il le peut, quand il le fera, n'aura pas" (Proverbes 1:24 - Proverbes 1:30; Luc 13:28; Luc 13:34 - Luc 13:35; Luc 19:42; Luc 19:44).

Il a été rejeté , [ apedokimasthee (G593), 'as reprobate'] - pas comme tous bénédiction; seulement ce qui aurait suivi la primogéniture.

Il n'a trouvé aucun lieu de repentance. La cause mise pour l'effet, la "repentance" pour l'objet qu'Esaü visait - à savoir, le changement de l'octroi de la principale bénédiction sur Jacob. S'il avait cherché une vraie repentance avec des larmes, il l'aurait trouvée (Matthieu 7:7). Mais il ne l'a pas trouvée, car ce n'était pas ce qu'il cherchait. Ce qui prouve que ses larmes n'étaient pas celles de celui qui cherchait à se repentir, c'est que, immédiatement après avoir été déjoué dans son désir, il résolut d'assassiner Jacob! Il a versé des larmes, non pas pour le péché, mais pour en avoir subi le châtiment. Ses larmes étaient de vains remords, pas de repentir. «Avant, il aurait pu avoir la bénédiction sans larmes; par la suite, quel qu'en soit le nombre, il a été rejeté. Les plus endurcis versaient parfois des larmes; quand ils ne se repentent pas alors, ils ne le font presque jamais par la suite »(Bengel). Alford, «Il n'a trouvé aucun moyen, en se repentant, de réparer» (i: e., De retrouver la bénédiction perdue). «Pas de place pour changer l'esprit de SON PÈRE» est une interprétation sévère. La «repentance» recherchée est celle d'Esaü; mais se référant à l'objet réel qu'il cherchait, à savoir, le renversement de sa déchéance de la bénédiction. Les méprisants profanes rejettent la grâce et, lorsqu'ils sont rattrapés par le jugement, recherchent la repentance (c'est-à-dire, à leur avis, échapper au châtiment de leur péché), mais en vain. Comparez "après", Matthieu 25:11 - Matthieu 25:12. Les larmes ne sont pas une preuve de repentir réel (1 Samuel 24:16 - 1 Samuel 24:17: contraste Psaume 56:8).

Cela - la bénédiction, le véritable objet d'Esaü, bien que recherchant ostensiblement la "repentance".

Continue après la publicité
Continue après la publicité