Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.

Nos pères n'ont pas compris tes merveilles en Egypte. Ils ne les ont pas compris parce qu'ils ne voulaient pas les comprendre. La faute était dans la volonté, qui aveuglait l'entendement. Dans Psaume 106:7 - Psaume 106:33 les péchés des pères d'Israël - la génération du temps de Moïse - sont détaillés. Comparez Psaume 78:8; Psaume 78:12. Les péchés d'Israël à Canaan et leurs propres péchés sont détaillés dans Psaume 106:34 - Psaume 106:43.

Ils ne se souvenaient pas de la multitude de tes miséricordes - (Psaume 78:11 ; Psaume 78:42 .) mais l'a provoqué en mer - par méfiance et plainte (Exode 14:11 - Exode 14:12). Ils venaient juste d'avoir été témoins des jugements miraculeux de Dieu sur l'Égypte pour leur délivrance, mais ils se méfiaient toujours de sa puissance et de son amour - un péché de la part de son peuple qui, par-dessus tout, «provoque» Dieu.

(Pair) à la mer Rouge. "La mer ... la mer Rouge" est la phrase (Exode 15:4) dans le cantique de Moïse sur la scène de la délivrance d'Israël. Près de la scène, et juste après l'acte de leur délivrance, ils se sont à nouveau rebellés, comme avant elle (Exode 15:22 - Exode 15:24).

Continue après la publicité
Continue après la publicité