My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.

Ma substance ne t'a pas été cachée, quand j'ai été fabriquée en secret "Ma substance" - littéralement, ma force (Deutéronome 8:17; Job 30:21). Donc mes os et mes tendons, le siège de la force (Job 10:11). La version anglaise s'accorde avec le Chaldaic Targum. La Septante et Vulgate se traduisent par «mon os».

Et curieusement forgé , [ raaqam (H7551)] - littéralement, 'entrelacé de fils de différentes couleurs ; ' brodé: une belle figure pour la texture compliquée et élaborée du corps humain. "Les parties les plus basses de la terre" (ou Sheol, ou Hadès, Psaume 63:9) sont utilisées ici comme une figure pour le "ventre" sombre (Psaume 139:13): cf. Ésaïe 45:19. Nulle part dans les Écritures on ne parle de l'homme comme ayant préexisté dans le shéol. Il doit donc y avoir ici une comparaison abrégée de la terre, dont nous sommes sortis, à l'utérus sombre: cf. Job 1:21.

Continue après la publicité
Continue après la publicité