Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.

Psaume 75:1 - Psaume 75:10 .- Les gens de Gears le remercient pour le salut anticipé (Psaume 75:1); Sa réponse, je fixerai un moment pour juger le monde avec justice, même si je supporte la terre chancelante (Psaume 75:2 - Psaume 75:3); Israël avertit les ennemis insensés de cesser d'exalter leur cou, car son exaltation ne vient pas de l'est, de l'ouest ou du sud, mais de Dieu le juge (Psaume 75:4 - Psaume 75:8); sa résolution de louer son Dieu pour toujours pour sa délivrance anticipée des méchants (Psaume 75:9 - Psaume 75:10). L'invasion de Sennachérib sous le règne d'Ézéchias est probablement mentionnée (Psaume 46:1 - Psaume 46:11; Psaume 76:1 - Psaume 76:12); cf. Psaume 75:2 - Psaume 75:3 ici, l'assurance du peuple de l'aide de Dieu, avec Ésaïe 37:21 - Ésaïe 37:35. Le nord est omis dans les quartiers d'où doit venir l'aide (Psaume 75:6), car de lui, par «l'entrée de Hamath», l'envahisseur assyrien est venu. Le titre. - Al-taschith - i: e., ne pas détruire (note sur le titre, Psaume 57:1 - Psaume 57:11), montre que ce psaume, bien que formulé sous forme d'action de grâce pour la victoire anticipée dans la foi, est en réalité une prière de délivrance (2 Chroniques 20:19 - 2 Chroniques 20:22). Ainsi, dans Psaume 76:1 - Psaume 76:12, qui est le psaume jumeau de ceci, les mots "Al-taschith "sont omis; car là on célèbre la victoire effectivement acquise.

A toi, ô Dieu, rendons-nous grâces ... rendons-nous grâce. La répétition implique le plaisir du travail.

Pour (que) ton nom (c'est-à-dire, tu t'es manifesté par une puissance d'économie, Psaume 20:1 ) est proche de (pour nous livrer; Deutéronome 4:7; Ésaïe 30:27; Psaume 119:151; Psaume 145:18)

Tes merveilles (non seulement tes merveilleuses interpositions passées pour Israël, mais aussi ton interposition qui nous est maintenant promise, Ésaïe 37:21 - Ésaïe 37:35)

Déclarer. Peut-être vaut-il mieux traduire (car les "œuvres merveilleuses" de Dieu sont dans les Psaumes plus généralement l'objet que le sujet du verbe déclarer ou raconter), «ton nom est proche; ils (impersonnellement: c'est-à-dire, tes merveilles nous ont été annoncées; ou bien, les prophètes) ont déclaré tes merveilles.

Continue après la publicité
Continue après la publicité