1. Cela semble être un autre discours, dans lequel Esaïe menace la ville de Jérusalem. Il l'appelle «Autel», (251) parce que la principale défense de la ville était dans l '«Autel»; (252) car, même si les citoyens comptaient sur d'autres remparts, dont ils avaient une grande abondance, ils se fiaient encore davantage au Temple (Jérémie 7:4) et l'autel que sur les autres défenses. Tout en pensant qu'ils étaient invincibles en puissance et en ressources, ils considéraient que leur forteresse la plus forte et la plus invincible consistait à être défendus par la protection de Dieu. Ils ont conclu que Dieu était avec eux, tant qu'ils jouissaient de l'autel et des sacrifices. Certains pensent que le temple est appelé ici «Ariel», de la ressemblance qu'il portait à la forme d'un lion, étant plus large devant et plus étroit derrière; mais je pense qu'il vaut mieux le prendre simplement comme désignant «l'Autel», puisque Ezéchiel aussi (Ézéchiel 43:15) lui donne ce nom. Cette prédiction est en effet dirigée contre toute la ville, mais nous devons regarder la conception du Prophète; car il avait l'intention de dépouiller les Juifs de leur folle confiance en imaginant que Dieu les aiderait, aussi longtemps que l'autel et les sacrifices pourraient rester, dans lesquels ils se glorifiaient faussement, et pensaient qu'ils s'étaient pleinement acquittés de leur devoir, bien que leur conduite fût base et détestable.

La ville où David habitait. Il se rend maintenant à la ville, qu'il honore avec l'éloge de son rang élevé, au motif d'avoir été autrefois habitée par David, mais ayant l'intention, par cet aveu, de répandre la fumée de leur vanité. Certains y comprennent la petite Jérusalem, c'est-à-dire le centre-ville, qui était également entouré d'un mur; car il y avait une sorte de double Jérusalem, parce qu'elle s'était agrandie et avait étendu ses murs au-delà de leur position originelle; mais je pense que ce passage doit être compris comme se rapportant à toute la ville. Il mentionne David , parce qu'ils se glorifiaient en son nom, et se vantaient que la bénédiction de Dieu demeurait continuellement dans son palais; car le Seigneur avait promis que «le royaume de David serait éternel». (2 Samuel 7:13; Psaume 89:37.)

Par conséquent, nous pouvons déduire combien les papistes, de nos jours, considèrent absurdement l’Église comme liée à la chaise de Pierre, comme si Dieu ne pouvait trouver nulle part d’habitation dans le monde sans le Siège de Rome. Nous ne contestons pas maintenant si Pierre était ou non évêque de l'Église de Rome; mais bien que nous devions admettre que cela est pleinement prouvé, a-t-on fait à Rome une promesse telle qu'elle a été faite à Jérusalem? «C'est mon repos pour toujours: ici je vais habiter, car je l'ai choisi. (Psaume 132:14.) Et si même cela était accordé, ne voyons-nous pas ce qu'Esaïe déclare à propos de Jérusalem? Que Dieu en est chassé, quand il n'y a pas de place pour la doctrine, quand l'adoration de Dieu est corrompue. Que dira-t-on donc de Rome, qui n'a pas de témoignage? Peut-elle se vanter de quelque chose de préférence à Jérusalem? Si Dieu prononce une malédiction sur la ville la plus sainte, qu'il a choisie d'une manière spéciale, que devons-nous dire des autres, qui ont renversé ses saintes lois et toutes les institutions pieuses.

Ajoutez une année à l'autre. Ceci a été ajouté par le Prophète, parce que les Juifs pensaient avoir échappé à la punition, quand un délai leur était accordé. Les méchants pensent que Dieu a conclu une trêve avec eux, quand ils ne voient aucune destruction proche; et c'est pourquoi ils se promettent une prospérité incessante, aussi longtemps que le Seigneur leur permet de jouir de la paix et de la tranquillité. En opposition à cette assurance de leur sécurité, le Prophète menace que, bien qu'ils continuent à «offrir des sacrifices», (253) et bien qu'ils les renouvellent d'année en année, le Seigneur exécutera sa vengeance. Nous devons apprendre de cela que, lorsque le Seigneur tarde à punir et à se venger, nous ne devons pas, à cause de cela, saisir l'occasion de retarder notre repentir; car s'il nous épargne et nous supporte pendant un certain temps, notre péché n'est donc pas effacé, et nous n'avons aucune raison de promettre que nous ferons une trêve avec lui. N'abusons pas alors de sa patience, mais soyons plus désireux d'obtenir pardon.

FT509 «Certains, avec la Chaldée, la supposent prise du foyer du grand autel des holocaustes, qu'Ézéchiel appelle clairement du même nom; et que Jérusalem est ici considérée comme le siège du feu de Dieu, la אור אל r ēl ,) qui devrait sortir de de là pour consumer ses ennemis. Comparez chap. Ésaïe 31:9. Certains, selon la dérivation commune du mot, ארי אל rīēl ,) le lion de Dieu, ou le lion fort, supposez-le pour signifier la force du lieu, grâce auquel il a pu résister et vaincre tous ses ennemis. - Lowth . «Jonathan l'interprète comme l'autel du Seigneur, et Ezéchiel aussi (Ézéchiel 43:15) lui donne ce nom. On l'appelle ainsi, à cause du feu de Dieu, qui formait comme ארי,) un lion sur l'autel . Nos Rabbins expliquent אריאל rīēl ) pour désigner le temple de Jérusalem, qui était étroit derrière et large devant. " - Jarchi . «La plupart des interprètes sont d'accord pour dire que אריאל rīēl ) composé de ארי) et אל l ,) désigne le lion de Dieu, ou, comme le dit Castalio, Le Lion - Dieu. Mais ils diffèrent dans l’explication de l’application de ce nom à Jérusalem. - Rosenmüller . «Le sens du prophète, à mon avis, est que 'Dieu fera de Jérusalem le cœur de sa colère, qui consumera non seulement les ennemis mais les juifs rebelles obstinés.' Ce sens est élégant et catégorique, et s'accorde bien avec la sagesse du prophète Isaïe. Ariel est ici pris, dans sa vraie signification, non pour l'autel, mais pour le foyer de l'autel, comme dans Ézéchiel. L'importation du nom se trouve ici. Le foyer de l'autel soutenait le symbole de la volonté la plus sainte et pure de Dieu, par laquelle tous les sacrifices offerts à Dieu devaient être éprouvés; et à cela s'applique la justice de Dieu, brûlant comme un feu, et consumant le pécheur, si aucune expiation n'est trouvée. Jérusalem deviendrait le théâtre des jugements divins. - Vitringa . «Isaïe prévoit que la ville sera, dans peu de temps, assiégée par une armée très nombreuse des Assyriens, et sera réduite à des détroits, et pourtant ne sera pas vaincue par ces multitudes, mais, comme un lion, se lèvera par puissance divine issue des rencontres les plus sévères. - Doederlein

FT510 Au lieu de "Laissez-les tuer les sacrifices", le rendu de Vitringa, dans lequel il a été suivi par Lowth, Stock et Alexander, est: "Que les fêtes tournent." - Ed

FT511 Symmachus, à qui Montfaucon fait l'éloge exagérée d'avoir adhéré étroitement au texte hébreu, partout où il différait de la Septante, rend la clause, καὶ ἐσταὶ κατώδυνος καὶ ὀδυνωμένη, qui a été suivie de près par la version de Jérôme, " Et erit tristis ac moerens ; " - "Et elle sera triste et triste." - Ed

FT512 Dans les deux cas, il existe deux synonymes, תאניה ואניה ( thăănīāh văănīāh ,) qui sont dérivés de la même racine. Cette particularité est imitée par la version de Symmachus citée ci-dessus, κατώδυνος καὶ ὀδυνωμένη, et par celle de Vitringa, (« mœstitia et mœror ,») qui remarque: «Il est quelque peu inhabituel de réunir des mots de la même terminaison et dérivés de la même racine, mais dans ce cas, cela produit un écho agréable, qui me convainc qu'il a dû être fréquemment employé dans des écrits poétiques. - Ed

FT513 " Que les ennemis font en Jérusalem ;" - "Ce que les ennemis feront à Jérusalem."

FT514 «Comme un cercle de tentes. נדור, ( kăddūr ,) comme un Dowar ; alors les Arabes appellent un village circulaire de tentes, comme ils vivent encore. - Stock

FT515 " Qu’ils parleront bas, et comme du creux de la terre ;" - «Qu'ils parlent bas, et comme hors du cœur de la terre.»

FT516 «Et de la poussière tu gazouilleras tes paroles, ou émettra un son faible et striduleux, comme le vulgaire supposé être la voix d'un fantôme. Ce son a été imité par les nécromanciens, qui avaient aussi l'art de piquer leur voix de manière à lui donner l'impression de sortir du sol, ou de l'endroit où ils choisissaient. - Stock

FT517 La Septante le rend, καὶ ἔσται ὡς κονιορτὸς ἀπὸ τροχοὺ ὁ πλοῦτος τῶν ἀσεβῶν, "et comme la petite poussière de la roue sera la multitude des méchants." Ici, il est nécessaire de faire la distinction entre τρόχος et τροχὸς - Ed

FT518 Les forces militaires de Sennachérib, qui alimenteront le feu et seront réduites en poudre. » - Jarchi

FT519 «Ils doivent être détruits par l'explosion pestilentielle Simoom , dont les effets sont instantanés. Thevenot décrit ce vent avec toutes les circonstances énumérées ici, avec le tonnerre et la foudre, une chaleur insupportable et un tourbillon de sable. Par un tel «ange de Jéhovah», comme on l'appelle ci-dessous (Ésaïe 37:36,) l'armée de l'Assyrie a été détruite. " - Stock

FT520 «Comme un rêve, quand on pense voir et pourtant ne pas voir en réalité, ainsi sera la multitude des nations; ils penseront en effet qu'ils soumettent la ville de Jérusalem, mais ils seront déçus de cet espoir, ils n'y réussiront pas. - Jarchi

FT521 La comparaison est élégante et belle au plus haut degré, bien élaborée, et parfaitement adaptée à la fin proposée: l'image est extrêmement naturelle, mais pas évidente; il fait appel à nos sentiments intérieurs, non à nos sens extérieurs, et s'applique à un événement dans ses circonstances concomitantes exactement similaires, mais de nature totalement différente. Pour la beauté et l'ingéniosité, il peut assez entrer en concurrence avec l'un des plus élégants de Virgile, (grandement amélioré d'Homère, Iliade, 22: 199,) où il s'est appliqué à un but différent, mais pas si heureusement, la même image de le travail inefficace de l'imagination dans un rêve. Virg. Æn. 12: 908. Lucrèce exprime la même image avec Isaiah, (iv. 1091.) ”- Lowth

FT522 "Criez et pleurez, ou , prenez votre plaisir et émeute." - Ing. Ver. «Tournez-vous et regardez autour de vous.» - Stock . Le rendu de Lowth ressemble à ceci, mais est quelque peu paraphrastique: «Ils regardent avec un air de stupide surprise.» Le professeur Alexander se rapproche de celui de Calvin: «Soyez joyeux et aveugle!» - Ed

FT523 "Vos prophètes et vos dirigeants (Héb. Chefs)." - Ing. Ver. Nos traducteurs déclarent très correctement que la signification littérale de רשיכם ( rāshēchĕm ) est "vos têtes". Calvin le traite comme un adjectif, «vos principaux voyants». - Ed

Continue après la publicité
Continue après la publicité