Repentez-vous - Voir les notes sur Matthieu 3:2.

Par conséquent - A cause de votre péché en mettant Jésus à mort, et "parce que" il est le Messie, et Dieu à travers lui est prêt à faire miséricorde au chef de pécheurs.

Et être converti - Cette expression véhicule une idée qui ne se trouve pas du tout dans l'original. Il véhicule l'idée de «passivité», soyez «converti», comme s'ils cédaient à une influence étrangère à laquelle ils résistaient maintenant. Mais l'idée d'être «passif» en cela n'est pas véhiculée par le mot original. Le mot signifie proprement «tourner; revenir sur un chemin d'où l'on s'est égaré; puis de se détourner des péchés ou de les abandonner. C'est un mot utilisé dans un sens général pour désigner «tout le fait de se tourner vers Dieu». Que la forme du mot ici ἐπιστρέψατε epistrepsate ne dénote pas de passivité peut être clairement vu en se référant aux endroits suivants où la même forme du mot est utilisée: Matthieu 24:18; Marc 13:16; Luc 17:31; 1 Thesaloniciens 1:9. L'expression, par conséquent, aurait été plus convenablement rendue «repentez-vous et retournez-vous, que vos péchés», etc. «Se convertir» ne peut pas être une question d'obligation, mais «se tourner vers Dieu» est le devoir de tout pécheur. Les crimes dont il les a exhortés à se repentir étaient ceux relatifs à la mort du Seigneur Jésus, ainsi que tous les péchés passés de leur vie. Ils devaient se détourner du cours de la méchanceté dans lequel eux et la nation avaient si longtemps marché. Que vos péchés, etc. Afin que vos péchés soient pardonnés. Le péché ne peut être pardonné avant que l'homme ne s'en repent. Dans l'ordre de l'œuvre de la grâce, la repentance doit toujours précéder le pardon. Bien sûr, aucun homme ne peut avoir la preuve que son péché est pardonné jusqu'à ce qu'il se repente. Comparez Ésaïe 1:16-2; Joël 2:13.

Peut être effacé - Peut être pardonné ou gracié. L'expression «effacer les péchés» apparaît également dans Ésaïe 43:25; Psaume 51:1, Psaume 51:9; Jérémie 18:23; Néhémie 4:5; Ésaïe 44:22. L'expression «effacer un nom» est appliquée pour l'effacer d'un «rouleau», d'un «catalogue» ou d'une «liste» comme d'une armée, etc. Exode 32:32; Deutéronome 9:14; Deutéronome 25:19; Deutéronome 29:29, etc. L'expression «effacer les péchés» est tirée de la pratique des créanciers qui facturent leurs débiteurs, et lorsque la dette est payée, l'annulation ou la suppression complète l'enregistrement. Le mot utilisé ici se réfère proprement à la pratique d'écrire sur des tables recouvertes de cire, puis en inversant le stylet, ou instrument d'écriture, en lissant à nouveau la cire, et en supprimant ainsi toute trace du disque. Cela exprime plus entièrement l'idée de pardonner que le buvardage. Cela signifie supprimer totalement le dossier, l'accusation et toute trace du compte contre nous. De cette manière, Dieu pardonne les péchés.

Quand les temps ... - Le mot ὅπως hopōs, rendu "quand", est généralement rendu ainsi, et désigne le "final cause », ou la« raison »pour laquelle une chose est faite, Matthieu 2:23; Matthieu 5:16, Matthieu 5:45, etc. Par beaucoup, il a été supposé avoir ce sens ici, et signifier, «Repentez-vous ... afin que les temps de rafraîchissement puissent venir», etc. Ainsi, Kuinoel, Grotius, Lightfoot, la version syriaque, etc. Si utilisé dans ce sens, cela signifie que leur repentir et leur pardon seraient les introduire la paix et la joie. D'autres l'ont rendu, conformément à notre traduction, «quand», c'est-à-dire qu'ils pourraient trouver la paix le jour où Christ reviendrait en jugement, ce retour serait pour eux un jour de repos, bien que de terreur pour les méchants. Ainsi, Calvin, Beza, la Vulgate latine, Schleusner, etc. La construction grammaticale admettra l'un ou l'autre, bien que la première soit plus conforme à l'usage habituel du mot.

L'objection à la première est qu'il n'est pas facile de voir comment leur repentir, etc., serait le moyen d'introduire les temps de rafraîchissement. Et cela, aussi, correspond très peu à la conception de Peter dans ce discours. C'était pour les encourager à se repentir; pour argumenter pourquoi ils devraient se repentir et pourquoi ils pourraient espérer en sa miséricorde. Pour ce faire, il suffisait de leur assurer qu'ils vivaient sous les temps gracieusement promis par Dieu, des temps rafraîchissants, où le pardon pourrait être obtenu. L'enquête principale, par conséquent, est la suivante: à quoi Pierre se référait par les temps de rafraîchissement et par la restitution de toutes choses? A-t-il fait référence à une manifestation particulière à faire alors, ou à l'influence de l'Évangile sur la terre, ou à l'état futur, lorsque le Seigneur Jésus viendra en jugement? L'idée que je suppose que Pierre avait l'intention de transmettre était celle-ci: «Repentez-vous et convertissez-vous. Vous avez été de grands pécheurs et vous êtes en danger. Détournez-vous de vos voies, afin que vos péchés soient pardonnés.

Mais alors, quel encouragement y aurait-il pour cela? ou pourquoi devrait-il être fait? Réponse: «Vous vivez sous les temps de l'Évangile, le règne du Messie, les temps de rafraîchissement. Cette période heureuse et glorieuse est attendue depuis longtemps et se poursuivra jusqu'à la fin du monde. La période qui comprendra la restitution de toutes choses et le retour de Christ au jugement est venue, et est donc la période où vous pourrez trouver miséricorde et où vous devriez la chercher, pour être prêt pour son retour. En ce sens, le passage se réfère au fait que cette fois, cette dispensation, cette économie, y compris tout cela, était venue, et ils vivaient sous elle, et pouvaient et devaient rechercher la miséricorde. Il exprime, par conséquent, la croyance commune des Ifs qu'un tel moment viendrait, et le commentaire de Pierre sur sa nature et sa continuité. La croyance des Juifs était que de tels temps viendraient.

Peter affirme que la croyance en une telle période était bien fondée un temps où la miséricorde peut être obtenue. Ce moment est venu. La doctrine selon laquelle cela viendrait était bien fondée et s'est accomplie. C'était une raison pour laquelle ils devaient se repentir et espérer en la miséricorde de Dieu. Peter poursuit alors en exposant d'autres caractéristiques de cette période. Cela inclurait la restitution de toutes choses, le retour de Christ en jugement, etc. Et tout cela était une considération supplémentaire pour laquelle ils devraient se repentir, se détourner de leurs péchés et chercher le pardon. Le sens du passage peut donc se résumer ainsi: «Repentez-vous, car c'est une vraie doctrine que de tels temps viendraient: ils sont clairement prédits; il fallait s'y attendre; et vous vivez maintenant sous eux. En ces temps; dans cette dispensation, aussi, Dieu enverra de nouveau son Fils pour juger le monde, et toutes choses seront fermées et réglées pour toujours. Puisque vous vivez sous cette période, vous pouvez rechercher la miséricorde, et vous devriez chercher à éviter la vengeance due aux méchants et à être admis au ciel lorsque le Seigneur Jésus reviendra.

Temps de rafraîchissement - Le mot rendu "rafraîchissant", ἀνάψυξις anapsuxis, signifie correctement "respirer" ou "rafraîchir" après avoir été chauffé par le travail, la course, etc. Cela signifie donc «tout type de rafraîchissement, comme repos ou délivrance de maux de toute nature». Il n'est utilisé nulle part ailleurs dans le Nouveau Testament, sauf que le verbe est utilisé dans 2 Timothée 1:16, «Onesiphorus ... m'a souvent rafraîchi, et n'avait pas honte de ma chaîne. " Il m'a réconforté dans mes épreuves. Il est utilisé neuf fois par la Septante de l'Ancien Testament: Exode 8:15, "Mais quand Pharaon a vu qu'il y avait un répit"; c'est-à-dire cessation ou repos des fléaux, Osée 12:8; Jérémie 49:31; Psaume 69:11, etc. En aucun endroit de l'Ancien Testament le mot n'est appliqué aux termes de l'Évangile. L'idée, cependant, que les temps du Messie seraient des temps de repos, d'aisance et de prospérité, était une des préférées des Juifs et était admise dans l'Ancien Testament. Voir Ésaïe 28:12, «À qui il a dit: C'est le repos avec lequel vous pouvez amener les fatigués au repos; et c'est le rafraîchissant », etc. Ils ont anticipé les temps de l'Évangile comme une période où ils se reposeraient de leurs ennemis, un répit des maux de l'oppression et de la guerre, et une grande prospérité et paix nationales. Sous l'idée que les temps heureux du Messie étaient arrivés, Pierre s'adresse maintenant à eux et les assure qu'ils pourraient obtenir le pardon et la paix.

Doit venir - Cela ne signifie pas que cette période était encore à venir, car elle était venue; mais que l'attente des Juifs qu'un tel Messie viendrait était bien fondée. Une construction remarquablement similaire que nous avons concernant Élie Matthieu 17:11, «Et Jésus répondit et dit, Élie viendra vraiment d'abord et restaurera», etc. c'est-à-dire que la doctrine selon laquelle Élie viendrait était vraie, bien qu'il ajoute immédiatement qu'elle avait déjà eu lieu, Actes 3:12. Voir les notes sur cet endroit.

De la présence du Seigneur - Grec: "De la face du Seigneur." L'expression signifie que Dieu était «son auteur». De la face du Seigneur signifie «du Seigneur lui-même»: Marc 1:2, «J'envoie ton messager devant ta face», c'est-à-dire devant toi. Comparez Malachie 3:1; Luc 1:76; Luc 2:31.

Continue après la publicité
Continue après la publicité