La mariée raconte au chœur une visite que la bien-aimée lui avait rendue quelque temps auparavant dans sa maison natale. Un beau matin de printemps, il sollicite sa compagnie. La mariée, plongée dans des peines rustiques, refuse pour le moment, mais avouant son amour, lui fait signe de revenir à la fraîcheur du jour. C'est un printemps d'affection qui est ici décrit, encore plus tôt que celui du chapitre précédent, un jour de pur premier amour, dans lequel, de part et d'autre, tout état et circonstance royaux est oublié ou dissimulé. D'où peut-être la récitation annuelle du Cantique des Cantiques par la synagogue à chaque retour du printemps, à la fête de la Pâque, et des interprétations spéciales de ce passage par des médecins hébreux, comme se référant à l'appel pascal d'Israël hors d'Égypte, et par des pères chrétiens, comme préfigurant les mystères évangéliques de Pâques - Résurrection et Régénération. On a aussi pensé que toute la scène représentait la communion d'une âme nouvellement réveillée avec le Christ, le mensonge se révélant progressivement à elle et l'invitant à entrer dans une plus pleine communion.

Cantique des Cantiqu 2:8

Voix - Mieux, "son". Il ne s'agit pas d'une voix, mais du son des pas qui approchent (comparez "noise", Ésaïe 13:4).

Cantique des Cantiqu 2:9

Comme un œuf - Gazelle (comparer Proverbes 5:19 note). Les points de comparaison ici sont la beauté de la forme, la grâce et la vitesse du mouvement. Dans 2 Samuel 2:18; 1 Chroniques 12:8, les princes sont comparés aux «gazelles».

Mur - Le mur en terre cuite de la maison ou du vignoble de la famille de la mariée, différent du fort mur d'une ville ou d'une forteresse Cantique des Cantiqu 5:7; Cantique des Cantiqu 8:9-1.

Regarde vers les fenêtres - La signification est évidemment qu'il regarde à l'intérieur ou à travers la fenêtre de l'extérieur. Comparez la note Cantique des Cantiqu 5:4.

Se montrant lui-même - Ou, peering. Certains, prenant le rendu marginal, imaginent que le visage radieux de l'aimé est ainsi comparé à une belle fleur enchevêtrée dans le treillis qui protège l'ouverture de la fenêtre, d'où il regarde la mariée.

Cantique des Cantiqu 2:10

Levez-vous, mon amie, ma belle, et partez - La strophe commence et se termine par ce refrain, dans lequel la mariée rapporte l'invitation de la bien-aimée qu'elle devrait sortir avec lui dans le champagne ouvert, maintenant une scène de verdure et de beauté, et à un moment de joie et d'affection mutuelle. La saison indiquée par six signes Cantique des Cantiqu 2:11 est celle du printemps après la cessation de la pluie de l'arrière-saison le premier mois ou pascal Joël 2:23, i. e., Nisan ou Abib, correspondant à la dernière partie de mars et au début d'avril. Cyril a interprété Cantique des Cantiqu 2:11 de la résurrection de notre Seigneur au printemps.

Cantique des Cantiqu 2:12

L'heure du chant ... - i. e., Le chant des oiseaux d'appariement. C'est mieux que le rendu des anciennes versions, «le temps de la taille est venu».

Cantique des Cantiqu 2:13

Les vignes ... - Les vignes en fleurs donnent des parfums. Le parfum de la fleur de vigne («semadar»), qui précède l'apparition du «raisin tendre», est très doux mais transitoire.

Cantique des Cantiqu 2:14

Les endroits secrets des escaliers - Un coin caché approché par un chemin en zig-zag. La bien-aimée exhorte la mariée à sortir de chez elle.

Cantique des Cantiqu 2:15

La mariée répond en chantant ce qui semble être un fragment de la ballade d'un vigneron, insinuant les devoirs viticoles qui lui sont imposés par ses frères Cantique des Cantiqu 1:6, qui l'empêchent de le rejoindre . Les propensions destructrices des renards ou chacals en général sont évoquées, aucun raisin n'existant à la saison indiquée. Des interprétations allégoriques font de ces renards le symbole de «faux enseignants» (comparez Ézéchiel 13:4).

Cantique des Cantiqu 2:16

Se nourrit parmi les lis - Poursuit son métier de berger parmi des scènes agréables et des objets de douceur et de beauté.

Cantique des Cantiqu 2:17

Jusqu'au lever du jour - Ou, plutôt, jusqu'à ce que le jour respire, i. e., jusqu'à ce que la brise fraîche du soir jaillisse à ce que l'on appelle Genèse 3:8 "la fraîcheur" ou l'heure de la respiration de la journée.

Et les ombres fuient - i. e., Allonger, et finalement perdre leurs contours avec le naufrage et le départ du soleil (comparer Jérémie 6:4). Comme la visite de la bien-aimée est le plus naturellement conçue comme ayant lieu tôt le matin, et que la mariée le congédie évidemment jusqu'à une heure ultérieure de la journée, il semble presque certain que cette interprétation est la bonne qui fait que ce moment soit soir après le coucher du soleil. La phrase revient dans Cantique des Cantiqu 4:6.

Montagnes de Bether - Si une localité définie, identique à Bithron, un district vallonné du côté est de la vallée du Jourdain 2 Samuel 2:29, non loin de Mahanaim (Cantique des Cantiqu 6:13 marge). Si utilisé dans un sens symbolique, des montagnes de «séparation», séparant pour un temps la bien-aimée de la mariée. Cette interprétation semble être la meilleure, bien que la référence locale ne doive pas être abandonnée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité