Le Seigneur est mon rocher - L'idée dans cette expression, et dans les parties suivantes de la description, est qu'il devait sa sécurité entièrement à Dieu. Il avait été pour lui comme un rocher, une tour, un bouclier, etc., c'est-à-dire qu'il avait tiré de Dieu la protection qu'un rocher, une tour, une citadelle, un bouclier fournissait à ceux qui en dépendaient, ou qui ils ont été conçus pour sécuriser. Le mot «rocher» fait ici référence au fait qu'en période de danger, un rocher élevé serait recherché comme lieu de sécurité, ou que les hommes s'y rendraient pour échapper à leurs ennemis. Ces roches abondent en Palestine; et par le fait qu'ils sont surélevés et difficiles d'accès, ou par le fait que ceux qui ont fui vers eux pouvaient trouver refuge derrière leurs rochers saillants, ou par le fait qu'ils pouvaient trouver la sécurité dans leurs cavernes profondes et sombres, ils sont devenus de refuge en temps de danger; et la protection y était souvent trouvée alors qu'elle ne pouvait pas être trouvée dans les plaines en contrebas. Comparez Juges 6:2; Psaume 27:5; Psaume 61:2. Aussi, Josephus, Ant., B. xiv., ch. xv.

Et ma forteresse - Il a été pour moi comme une forteresse. Le mot forteresse signifie un lieu de défense, un lieu si fort qu'un ennemi ne pourrait pas l'approcher, ou où l'on serait en sécurité. Ces forteresses étaient souvent construites sur les rochers ou sur les collines, où ceux qui y fuyaient seraient doublement en sécurité. Comparez Job 39:28. Voir aussi les notes à Ésaïe 33:16.

Et mon libérateur - Me délivrant ou me sauvant de mes ennemis.

Mon Dieu - Qui a été pour moi un Dieu; c'est-à-dire en qui j'ai trouvé tout ce qui est impliqué dans l'idée de «Dieu» - un protecteur, un assistant, un ami, un père, un sauveur. La notion ou l'idée d'un «Dieu» est différente de toutes les autres idées, et David avait trouvé, comme le fait maintenant le chrétien, tout ce qui est impliqué dans cette idée, en Yahvé, le Dieu vivant.

Ma force - Marge, "Mon rocher" Donc l'hébreu, bien que le mot hébreu soit différent de celui qui est utilisé dans la première partie du verset. Les deux mots indiquent que Dieu était un refuge ou une protection, comme un rocher ou un rocher est pour quelqu'un en danger (comparer Deutéronome 32:37), bien que la différence exacte entre les mots ne soit pas évident.

En qui je ferai confiance - Autrement dit, je l'ai trouvé comme un tel refuge que je pourrais lui faire confiance, et au vu du passé je me confierai en lui toujours.

Mon bouclier - Le mot utilisé ici est le même que celui qui apparaît dans Psaume 3:3, où il est traduit " bouclier." Voir les notes de ce verset.

Et la corne de mon salut - La "corne" est aux animaux le moyen de leur défense. Leur force réside dans la corne. Ainsi, le mot est utilisé ici, comme ailleurs, pour représenter ce à quoi nous devons notre protection et notre défense en danger; et l'idée ici est que Dieu était au psalmiste ce que la corne est aux animaux, le moyen de sa défense. Comparez Psaume 22:21; Psaume 75:4, Psaume 75:1; Psaume 92:1; Psaume 132:17; Psaume 148:14.

Et ma haute tour - Il est pour moi ce qu'une haute tour est pour quelqu'un qui est en danger. Comparez Proverbes 18:1, "Le nom du Seigneur est une tour forte: le juste y court et est en sécurité." Le mot utilisé ici apparaît dans Psaume 9:9, où il est rendu "refuge". (Marge, «Un endroit élevé».) Voir les notes de ce verset. Ces tours étaient érigées sur des montagnes, sur des rochers ou sur les murs d'une ville et étaient considérées comme des endroits sûrs principalement parce qu'elles étaient inaccessibles. Ainsi, les vieux châteaux d'Europe - comme celui d'Heidelberg, et généralement ceux le long du Rhin - ont été construits sur des endroits élevés et dans des positions telles qu'elles n'étaient pas facilement accessibles.

Continue après la publicité
Continue après la publicité