Et pas seulement - L'apôtre déclare un autre effet de justification.

Nous nous réjouissons aussi en Dieu - En Romains 5:2, il avait dit que nous nous réjouissons des tribulations et espérance de la gloire de Dieu. Mais il ajoute ici que nous nous réjouissons en Dieu lui-même; dans son existence; ses attributs; sa justice, sa sainteté, sa miséricorde, sa vérité, son amour. Le chrétien se réjouit que Dieu soit un être tel qu'il est; et gloires que l'univers est sous son administration. Le pécheur lui est opposé; il ne trouve aucun plaisir en lui; il le craint ou le hait; et le juge non qualifié pour l'empire universel. Mais c'est une caractéristique de la vraie piété, une preuve que nous sommes vraiment réconciliés avec Dieu, que nous nous réjouissons en lui tel qu'il est; et prenez plaisir à contempler ses perfections telles qu'elles sont révélées dans les Écritures.

Par notre Seigneur ... - Par la médiation de notre Seigneur Jésus, qui a révélé le vrai caractère de Dieu, et par qui nous avons été réconciliés avec lui.

L'expiation - Marge, ou réconciliation. C'est le seul cas dans lequel nos traducteurs ont utilisé le mot «expiation» dans le Nouveau Testament. Le mot apparaît fréquemment dans l'Ancien, Exode 29:33, Exode 29:36; Exode 30:1, Exode 30:15, etc. Comme nous l'utilisons maintenant, cela signifie généralement la rançon, ou le sacrifice au moyen duquel la réconciliation s'opère entre Dieu et l'homme. Mais dans cet endroit, cela a un sens différent. Cela signifie la réconciliation elle-même entre Dieu et l'homme; pas les moyens par lesquels la réconciliation est effectuée. Cela ne signifie pas cela. nous avons reçu une rançon ou une offre par laquelle la réconciliation pourrait être effectuée; mais qu'en fait nous nous sommes réconciliés à travers lui. Telle était la signification ancienne du mot anglais expiation - à un moment - être à un, ou réconcilié.

- Il cherche à faire l'expiation.

Entre le duc de Glo’ster et vos frères.

- Shakespeare.

Le mot grec qui désigne l'offrande expiatoire par laquelle s'opère une réconciliation, est différent de celui ici; voir la note à Romains 3:25. Le mot utilisé ici καταλλαγὴ katallagē n'est jamais utilisé pour désigner une telle offre, mais désigne la réconciliation elle-même.

Continue après la publicité
Continue après la publicité