Jó 23:8
Comentário Bíblico de John Gill
Eis que eu vou para a frente, mas ele [é] não [lá] ,. Trabalho aqui retorna ao que ele havia dito antes, Jó 23:3; Como Jarchi observa, onde ele expressa seu desejo sincero depois de Deus, que ele poderia saber onde ele estava, e chegar ao seu lugar; Aqui ele se relaciona das várias maneiras que ele tomou para encontrá-lo, e sua busca infrutífera dele. Coccius pensa, por essas frases "para frente" e "para trás", são significadas vezes futuros e passados; E que o sentido é que o trabalho olhou para os tempos futuros do Messias, e a Graça prometeu a ele, seu Redentor vivo, que deveria ficar na terra no último dia; e que ele olhou de volta para as idades antes dele, e à primeira promessa feita para Adam; mas não conseguia entender pela razão pela qual os bons homens estavam aflitos; e pela mão "direita" e "esquerda", as diferentes dispensações de Deus aos homens, concedendo proteção à sua mão direita, e distribuindo as bênçãos de sua bondade por ela; e com a mão esquerda colocando aflições e males sobre eles; E, no entanto, nem de um nem o outro ele poderia aprender a mente e a vontade de Deus em relação aos homens, já que o amor e o ódio não devem ser conhecidos por essas coisas: mas sim, com os comentaristas judaicos em geral, devemos entender os lugares por estas várias expressões; Mesmo cada uma das partes do mundo, leste, oeste, norte e sul; Qual trabalho passou e pesquisou em sua mente, para encontrar Deus, mas sem propósito; Pois, quando um homem fica com o rosto para o sol nascente, o leste é diante dele, e, se ele for para a frente, ele vai para o leste; e atrás dele é o oeste, e, se ele vai assim, ele vai para trás; Assim, o Mar Oriental é chamado de ex-mar, e o Mar Ocidental, ou Mediterrâneo, o Mar Apagante, Zacarias 14:8; e um homem, nesta posição, terá o norte na mão esquerda, e o sul à sua direita; Veja Gênesis 13:9; Agora trabalho diz que ele foi "para frente", isto é, para o leste; Mas, diz ele de Deus ", ele [é] não [lá]", ou "não é" g; ou seja não que ele não estivesse em ser, não existia; porque ele acreditava mais firmemente a existência de Deus, ou que ele era, mas, como corretamente, ele não estava lá, isto é, para o leste; e ainda as maiores, as aparições mais gloriosas e mais graciosas dele estavam no leste; O homem foi feito no leste; O Jardim do Eden foi plantado para o leste; Aqui Deus apareceu para Adão, tanto antes e depois de sua queda; e foi no leste, Cristo, o segundo Adam, nasceu; Sua estrela apareceu nela, e seu evangelho foi pregado pela primeira vez nas partes orientais; No trabalho leste agora vivia, e tinha sido o maior homem nele; Mas agora Deus não apareceu para ele, como a versão latina da vulgata, não de uma maneira gentil e graciosa; nem ele poderia encontrá-lo em seu trono de justiça aqui, como ele desejava; Ele estava lá, embora Job viu não; porque ele está em toda parte; De fato, ele não está confinado ou limitado a qualquer lugar; pois, como o céu dos céus não pode contê-lo, muito menos qualquer parte ou canto da terra:
e para trás, mas não consigo percebê-lo ; ou entender onde ele está, ou obter inteligência dele, e da razão de suas dispensações, especialmente em relação a si mesmo.
g ואיננו "et non ipse", Montanus, Drusius, Bolduus.