Oración del profeta Habacuc sobre Sigionot.

Esta oda sublime comienza con un exordio ( Habacuc 3:1 ), luego sigue el tema principal, luego la peroración ( Habacuc 3:16 ), un resumen de la verdad práctica que el conjunto está diseñado para enseñar ( Deuteronomio 33:2 y Salmo 77:13 son odas paralelas).

Esto probablemente fue diseñado por el Espíritu para que fuera una fórmula adecuada de oración para el pueblo, primero en su exilio en Babilonia, y ahora en su dispersión, especialmente hacia el final del mismo, justo antes de que el Gran Libertador se interpusiera por ellos. Se usaba en el culto público, como implica el término musical Selah ( Habacuc 3:3 ; Habacuc 3:9 ; Habacuc 3:13 ).

Oración : las únicas oraciones estrictamente llamadas están en ( Habacuc 3:2 ) : pero todas las direcciones devocionales a Dios se llaman "oraciones" ( Salmo 72:20 , "Las oraciones de David, hijo de Isaí, terminan", donde el término "oraciones" se aplica a un Salmo profético y de acción de gracias).

El hebreo [ tªpilaah ( H8605 )] es de una raíz [ paalal ( H6419 ), en la conjugación Hithpael] 'solicitar a un juez una decisión favorable:' 'llevar la causa de uno ante Dios en oración'. Las oraciones, en las que las alabanzas a Dios por la liberación, anticipadas en la segura confianza de la fe, están especialmente calculadas para poner a Yahvé del lado de su pueblo.

Así que el rey Josafat, después de haber exhortado a su pueblo cuando Ammón y Moab los atacaron: "Creed en el Señor vuestro Dios, y estaréis seguros; creed en sus profetas, y seréis prosperados", procedió a nombrar "cantores al Señor, que alabar la hermosura de la santidad, mientras salían al frente del ejército, y decir: Alabado sea el Señor, porque para siempre es su misericordia. Y cuando comenzaron a cantar y alabar, el Señor puso emboscadas contra ... Amón, Moab y el monte Seir ... y fueron heridos: "de ahí que el valle se llamara Berachah; o," el valle de bendición "( 2 Crónicas 20:20-14 ; 2 Crónicas 20:26 ).

Sobre Shigionoth - una frase musical, 'a la manera de elegías' u odas tristes, de una raíz árabe (Lee); la frase, es singular en ( Salmo 7:1), título, "Shiggaion de David". Más simplemente, de una raíz hebrea [ shaagaah ( H7686 )], errar, 'a causa de pecados de ignorancia'.

Concuerda con este punto de vista que la raíz hebrea aparece en ( 1 Samuel 26:21 ), "He aquí, he... errado en gran manera". Habacuc enseña así a sus compatriotas a confesar no sólo sus pecados más graves, sino también sus errores y negligencias, en los que eran especialmente propensos a caer cuando estaban en el exilio lejos de Tierra Santa (Calvino).

Así la Vulgata, y Aquila y Símaco. 'Por transgresores voluntarios' (Jerónimo). Probablemente el tema regularía el tipo de música, de modo que el estilo de música, como su tema, sería errático. Delitsch y Henderson traducen 'Con música triunfal', de la misma raíz, a errar, lo que implica su entusiasta irregularidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad