Como la perdiz que se sienta sobre los huevos y no los empolla, así el que obtiene riquezas, y no por derecho, las dejará a la mitad de sus días, y a su fin será un necio.

Perdiz - ( 1 Samuel 26:20 ). Hebreo [koree'] 'Corea', de una raíz [ qaaraa' ( H7121 )] para llamar, en alusión a su grito: un nombre que los árabes todavía aplican a una avutarda.

Se sienta sobre los huevos y no los incuba , no consigue sacar a la luz los huevos sobre los que se ha sentado. Su nido está expuesto, al estar en el suelo, a ser pisoteado o robado por animales carnívoros, a pesar de todas las bellas maniobras de los padres-aves para salvar la cría. La traducción de Henderson y otros dice: 'se sienta sobre huevos que no ha puesto', alude a la antigua noción de que robaba los huevos de otras aves y los incubaba como propios, y que las crías, cuando crecían, la dejaban por la verdadera madre. No es necesario que las Escrituras aludan a una noción que ha explotado, como si fuera cierta. Prefiero la versión inglesa. La perdiz se sienta sobre los huevos, pero no logra sacarlos a la luz [ yaalaad ( H3205 )] Maurer cree que la referencia es a la codiciosa avaricia de Joacim ( Jeremias 22:13 ), que se apropió de los bienes de su prójimo. Probablemente el sentido es más general; como antes condenó la confianza en el hombre ( Jeremias 17:5 ), ahora condena otro objeto de la confianza de los corazones engañosos; riquezas obtenidas injustamente (Salmo 39:6 ; Salmo 49:16 ; Salmo 55:23 ; Proverbios 23:5 ).

Al final será un necio - ( Lucas 12:20 ; "Este su camino es su necedad," Salmo 49:13 ). Él mismo, y todos, al fin se darán cuenta de que no era el hombre sabio que pensaba que era.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad