Y Josué, hijo de Nun, envió de Sitim a dos hombres para espiar en secreto, diciendo: Id a ver la tierra, incluso Jericó. Y ellos fueron, y entraron en casa de una ramera llamada Rahab, y posaron allí.

Josué, hijo de Nun, envió de Sitim a dos hombres para espiar en secreto. La fe se manifiesta por un uso activo y perseverante de los medios ( Santiago 2:22 ); y en consecuencia Josué, mientras confiaba en el cumplimiento de la promesa divina ( Josué 1:3 ), adoptó todas las precauciones que un general hábil podría pensar para hacer que su primer intento en la invasión de Canaán tuviera éxito.

Se enviaron dos espías para que reconocieran el país, particularmente en la vecindad de Jericó; porque, en la perspectiva de invertir ese lugar, era deseable obtener información completa sobre su sitio, sus accesos, las partes débiles y atacables de sus murallas, el carácter y los recursos de sus habitantes. Esta misión, que en muchos aspectos era peligrosa, tenían que cruzar a nado el río crecido, requería la más estricta privacidad, y parece que se ocultó cuidadosamente del conocimiento de los propios israelitas, para que ningún informe desfavorable o exagerado, difundido públicamente, pudiera desanimar al pueblo, como lo hizo el de los espías en los días de Moisés.

Jericó , х Yªriychow ( H3405 ), también Yªreechow ( H3405 ) ( Números 22:1 ) y Yªriychoh ( H3405 ) ( 1 Reyes 16:34 ); Septuaginta, Ierichoo ( G2410 ); escritores clásicos, Ierikous].

Algunos derivan este nombre de una palabra que significa 'nuevo mediodía', en referencia a la llanura en forma de media luna en la que se encontraba, formada por un anfiteatro de colinas; otros, de un mundo que significa 'su olor', a causa de la fragancia del bálsamo y de las palmeras en que estaba engastado. Durante mucho tiempo se supuso que su sitio estaba representado por la pequeña aldea de paredes de barro Er-Riha (Reland's 'Palaestina', pp. 383, 829; Robinson's 'Biblical Researches', 2:, pp. 279, 285); pero investigaciones recientes han fijado en un lugar a una media hora de viaje hacia el oeste, donde existen grandes ruinas, ya unas seis u ocho millas de distancia del Jordán. Se encontraba en el extremo occidental de un gran bosque de palmeras, de casi tres millas de ancho y ocho millas de largo, pero del cual no queda ningún vestigio ahora ('Sinai and Palestine' de Stanley, p. 301). Fue para esa época una ciudad fuertemente fortificada, la llave del paso oriental a través del profundo barranco, ahora llamado Wady-Kelt, hacia el interior de Palestina.

Ellos fueron, y entraron en la casa de una ramera , х zownaah ( H2181 ), o más completamente, como aquí, 'ishaah ( H802 ) zownaah ( H2181 ), una prostituta: un participio de zaanaah ( H2181 ), cometer fornicación, hacer de ramera].

Muchos expositores, deseosos de remover el estigma de este nombre de una antepasada del Salvador ( Mateo 1:5 ), la han llamado anfitriona o taberna [derivando la palabra de zuwn ( H2109 ), nutrir]. Este punto de vista es apoyado enérgicamente por el Dr. Adam Clarke; y además lo defiende con la autoridad del caldeo Paraphrast [que convierte a la ittetha pundekeetha, una mujer, en una posadera, siendo el caldeo pundak una corrupción evidente del griego pandokeion, una posada, como ha señalado Buxtorf.] Pero el uso de las escrituras ( Levítico 21:7 ; Deuteronomio 23:18 ; Jueces 11:1 ; 1 Reyes 3:16 ), la autoridad de la Septuaginta х pornee ( G4204 )], seguida por los apóstoles ( Hebreos 11:31 ; Santiago 2:25 ), y el estilo inmemorial de los khans orientales, que nunca son conservados por mujeres, establecen la propiedad del término empleado en nuestra versión.

Su casa probablemente fue recomendada a los espías por la conveniencia de su situación, sin ningún conocimiento del carácter de los internos. Pero una influencia divina los dirigió en la elección de ese lugar de alojamiento.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad