¿Quién de vosotros me convence de pecado? Y si digo la verdad, ¿por qué no me creéis?

¿Quién de vosotros me convence [ elengchei ( G1651 ) más bien, 'me convence'] de pecado? ¿O puede acusarme de pecado?

[Y] si digo la verdad (el "y" parece no pertenecer al texto genuino), ¿por qué no me creéis? ¡Glorioso dilema! 'Convénceme de pecado, y recházame: Pero si no puedes, ¿por qué te opones a Mis demandas?' Por supuesto, solo se podía suponer que acusarían Su vida; pero en alguien que ya ha pasado por complicaciones sin precedentes, y ha tenido que tratar continuamente con amigos y enemigos de todo tipo y grado, tal desafío, lanzado ampliamente entre sus más acérrimos enemigos, puede equivaler a nada menos que una afirmación de absoluta impecabilidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad