Mas cuando os persiguieren en esta ciudad, huid á la otra: porque de cierto os digo, que no habréis recorrido las ciudades de Israel, hasta que venga el Hijo del hombre.

Pero cuando os persigan en esta ciudad, huid a otra , [ eis ( G1519 ) teen ( G3588 ) alleen ( G243 )] - 'a la otra.' Esto, aunque aplicable a todos los tiempos, y ejemplificado por nuestro Señor mismo una y otra vez, tenía especial referencia a las breves oportunidades que Israel iba a tener de "conocer el tiempo de su visitación".

Porque de cierto os digo, lo que os asombrará, pero al mismo tiempo os mostrará la solemnidad de vuestra misión, y la necesidad de economizar el tiempo para ella.

No habrás pasado , [ ou ( G3756 ) mee ( G3361 ) teleseete ( G5055 )] - 'De ninguna manera habrás completado'

Las ciudades de Israel, hasta que venga el Hijo del hombre. Entender esto, como hacen Lange y otros, en primera instancia, de las propias peregrinaciones de Cristo, como si Él hubiera dicho: 'No pierdas tu tiempo en lugares hostiles, porque yo mismo estaré detrás de ti antes de que tu trabajo haya terminado', parece casi insignificante. "La venida del Hijo del hombre" tiene un sentido doctrinal fijo, refiriéndose aquí inmediatamente a la crisis de la historia de Israel como el reino visible de Dios, cuando Cristo iba a venir a juzgarlo; cuando "la ira vendría sobre él hasta el extremo"; y cuando, sobre las ruinas de Jerusalén y la antigua economía, Él establecería su propio reino.

Esto, en el lenguaje uniforme de las Escrituras, es más inmediatamente "la venida del Hijo del hombre", "el día de la venganza de nuestro Dios" ( Mateo 16:28 ; Mateo 24:27 ; Mateo 24:34 ; con Hebreos 10:25 ; Santiago 5:7 ), pero sÓlo como una anticipación tan viva de su segunda venida para venganza y liberación. Así entendido, es paralelo con ( Mateo 24:14 ) (sobre el cual ver).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad