Para manifestar, digo, en este tiempo su justicia, a fin de que él sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús.

Para declarar, [digo], en este tiempo su justicia - 'Para la manifestación de su justicia en este tiempo presente' (es decir, el tiempo presente del Evangelio),

Para que él sea ('sea') el justo, y el que justifica al que cree en Jesús - 'al que es de la fe de Jesús'. ¡Gloriosa paradoja! 'Justo en el castigo' y 'misericordioso en el perdón', los hombres pueden comprender; pero 'solo en justificar' al culpable los sobresalta. Pero la propiciación a través de la fe en la sangre de Cristo resuelve la paradoja y armoniza el elemento aparentemente discordante.

Porque en que Dios hizo pecado por nosotros al que no conoció pecado, la justicia tiene plena satisfacción; y en que "somos hechos justicia de Dios en él", la misericordia tiene todo su deseo. [La palabra 'Ieesou ( G2424 ), al final de este verso, es caprichosamente rechazada en el texto de Tischendorf, aunque sólo falta en FG, una cursiva y tres copias del latín antiguo; mientras que se encuentra en 'Aleph (') ABCK, varias cursivas, los dos principales manuscritos de la Vulgata, el Peshito Siriac, y varios padres griegos. Lachmann y Tregelles lo conservan.]

Inferencias de esta Doctrina de la Justificación Gratuita por la Fe - Una Respuesta de Objeción ( Romanos 3:27 )

Primera inferencia: la jactancia está excluida sólo por esta vía de justificación.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad