Bienaventurado el hombre cuya fuerza está en ti; en cuyo corazón están sus caminos.

Segunda parte de la Primera estrofa. El rico consuelo en Dios que pertenece a los creyentes, como David, incluso en la tribulación.

Verso 5. Bienaventurado el hombre cuya fuerza está en ti; en cuyo corazón (están) los caminos (de ellos). Dos condiciones de bienaventuranza:

(1) Tener la fuerza de uno en Dios, y Dios como la fuerza de uno; para hacer ningún bien creado, como el poder, las riquezas, la inteligencia, los honores, nuestra dependencia.

(2) Tener en el corazón de uno los caminos seguros de Dios, literalmente, 'en cuyo corazón (hay) caminos terraplenados', 'caminos hechos', 'calles'; es decir, los caminos seguros y protegidos del Señor [ mªcilowt ( H4546 ), de caalal ( H5549 ), levantar; las calzadas elevadas]. Aunque a tal persona no se le permite en cuerpo ir por los caminos que conducen a la ciudad y al templo de Jerusalén, tiene en su corazón los caminos que conducen al templo espiritual, es decir, a la comunión secreta con Dios. Compare ( Ezequiel 11:16 ).

El corazón natural del hombre es un desierto sin caminos; el Espíritu Santo abre en ella los caminos hacia Dios del arrepentimiento y de la fe. Compare ( Salmo 50:23 ) , en hebreo, 'al que prepara el camino le mostraré la salvación de Dios' ( Proverbios 16:17 ; Isaías 40:3 ).

Como ( Salmo 84:12 ), "Bienaventurado el hombre que en ti confía", responde a ( Salmo 84:5 ) , "Bienaventurado el hombre cuya fortaleza está en ti", así ( Salmo 84:11 ) , "los que caminan rectamente" (es decir, en la rectitud de la fe, Habacuc 2:4 ) corresponde a 'en cuyo corazón hay (seguros de Dios) caminos'.

Verso 6. Quien pasando por el valle de Baca lo hace un pozo. "El valle de Baca", es decir, el valle de las lágrimas. Un valle es un emblema de una condición hundida, como la de David cuando repentinamente fue derribado desde lo alto de la prosperidad por la rebelión de su hijo Absalón. Los traductores antiguos generalmente traducen [ Baakaa' ( H1056 ), como si fuera baakaah ( H1058 )], 'el valle del llanto'.

Sin embargo, la forma hebrea generalmente significa una morera ( 2 Samuel 5:23-10 y margen, aquí). Celso, en su "Botánica sagrada", lo toma como un arbusto balsámico. La baya cuando se presiona produce un jugo como una lágrima, de donde deriva su nombre: el latín bacca, una baya, puede ser afín a Baca. Aun así, 'el valle del árbol' significará 'el valle del árbol de lágrimas' o 'arbusto'. Pero el sentido probable es 'el valle del llanto' [la letra hebrea 'aleph (') en lugar de la letra hebrea él (h) al final].

Algunos piensan que el Baca crece solo en lugares secos, y que el valle de Baca significa un valle seco y reseco; pero no hay pruebas de que este árbol de Baca crezca sólo en lugares secos. Sin embargo, la antítesis de "hacerlo un pozo" implica que el valle de Baca se considera un lugar espiritualmente seco. Las únicas aguas que hay en ella son el agua de las lágrimas y del llanto.( Salmo 23:4 ) es el pasaje original: "Aunque ande en valle de sombra de muerte", etc. (cf. Salmo 126:5 ).  Burkhardt (2:, p. 977) menciona un Wady-Beka, o valle de llanto. David pasó por tal valle de lágrimas cuando, en su huida de Absalón, "subió por la subida del monte de los Olivos, y lloró mientras subía, y tenía la cabeza cubierta, y andaba descalzo, y todo el pueblo que estaba con el.. subieron, llorando mientras subían" ( 2 Samuel 15:30 ). Así como el valle del llanto del llanto simboliza el abatimiento, un "pozo" simboliza la salvación y el consuelo que siempre fluyen (cf. Juan 4:14 ; también Isaías 12:3 ).

La lluvia también llena los estanques, más bien, como el hebreo, 'la lluvia temprana (u otoñal) [ mowreh ( H4175 )] la cubre [ya`Teh] con bendiciones' [ bªraakowt ( H1293 )], que la versión inglesa confunde con [ bªreekowt ( H1295 )], estanques, cuyas aguas aumentan con la bendición de las lluvias.

Algunos de los rabinos, sin embargo, favorecen la versión en inglés, 'no sólo los pozos, sino incluso los estanques están llenos de agua'. Jerónimo traduce, 'el Maestro (como se traduce el hebreo, Isaías 30:20 ) lo cubrirá con bendiciones;' de manera similar la Septuaginta, 'el Legislador dará bendiciones'. Hengstenberg hace que 'el Maestro' sea David, quien no sólo tenía su fuerza en el Señor y los caminos de la fe en su propio corazón, sino que también los enseñó a otros ( Salmo 62:8 ). Pero ( Joel 2:23 ) justifica la traducción, 'la lluvia temprana'; el paralelismo lo favorece.

Versículo 7. Van de fuerza en fuerza, de un grado de fuerza a otro. No como margen, 'de empresa a empresa'.

Cada uno de ellos en Sion se presenta ante Dios, después de que todos sus conflictos y sufrimientos hayan pasado ( Apocalipsis 7:14 ). Mientras tanto, David suspira por el acceso restaurado al tabernáculo terrenal ( Salmo 43:3 ), donde los adoradores "aparecían" o se presentaban, especialmente en las tres grandes fiestas anuales, ante Dios ( Deuteronomio 16:16 ). ( Zacarías 14:16 ) representa la aparición milenaria ante Dios de Israel y las naciones en la carne.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad