Suponiendo que la ganancia es piedad. [3] El sentido es el mismo, que hacen una demostración de piedad sólo por lucro. (Witham)

[BIBLIOGRAFÍA]

Existimantes quæstum esse pietatem, griego: porismon einai ten eusebeian. En las copias griegas ordinarias sigue, en griego : aphistato apo ton toiouton, y así la traducción protestante, de la cual se retira usted mismo. Pero Grocio y el Dr. Wells los dejan fuera, prefiriendo aquellos manuscritos que concuerden con la Vulgata latina y con el siríaco.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad